Ring of the Wise King/de: Difference between revisions

Created page with "'''Quest''' # Sprich mit '''Schwartzvalt Mechanic {{#navi:mid_camp|197|237}}''' vor dem Allianz-Hauptquartier im Alliierten-Stützpunkt Rune Midgard. #*Er erzählt dir vom Ring des Weisen Königs und bittet dich, mit dem Arunafeltz-Linguisten im zweiten Stock des Allianz-Hauptquartiers zu sprechen. #:File:SchwarzwaldMechanic.png # Drinnen, die Treppe hinauf, findest du den '''Arunafeltz-Linguisten {{#navi:mid_campin|168|82}}''' im Raum ganz rechts. #:File:Linguist..."
(Created page with "Category:Quest '''Questinfo''' * Levelanforderung: 70 * Gegenstandsanforderung: 1x {{#item:6048}} * Questanforderung: Cat Hand New World Access * Basiserfahrungsbelohnung: 300.000 * Joberfahrungsbelohnung: 7.500 * Gegenstandsbelohnung: 1x {{#item:2782}}")
(Created page with "'''Quest''' # Sprich mit '''Schwartzvalt Mechanic {{#navi:mid_camp|197|237}}''' vor dem Allianz-Hauptquartier im Alliierten-Stützpunkt Rune Midgard. #*Er erzählt dir vom Ring des Weisen Königs und bittet dich, mit dem Arunafeltz-Linguisten im zweiten Stock des Allianz-Hauptquartiers zu sprechen. #:File:SchwarzwaldMechanic.png # Drinnen, die Treppe hinauf, findest du den '''Arunafeltz-Linguisten {{#navi:mid_campin|168|82}}''' im Raum ganz rechts. #:File:Linguist...")
 
Line 9: Line 9:
* Gegenstandsbelohnung: 1x {{#item:2782}}
* Gegenstandsbelohnung: 1x {{#item:2782}}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Quest'''
'''Quest'''
# Speak to '''Schwartzvalt Mechanic {{#navi:mid_camp|197|237}}''' outside the Alliance Headquarters of Rune Midgard Allied Forces Post.
# Sprich mit '''Schwartzvalt Mechanic {{#navi:mid_camp|197|237}}''' vor dem Allianz-Hauptquartier im Alliierten-Stützpunkt Rune Midgard.
#*He tells you about the Ring of the Wise King, and asks you to speak to the Arunafeltz Linguist on the second floor of the Alliance Headquarters.
#*Er erzählt dir vom Ring des Weisen Königs und bittet dich, mit dem Arunafeltz-Linguisten im zweiten Stock des Allianz-Hauptquartiers zu sprechen.
#:[[File:SchwarzwaldMechanic.png ]]
#:[[File:SchwarzwaldMechanic.png ]]
# Inside, up the stairs, find the '''Arunafeltz Linguist {{#navi:mid_campin|168|82}}''' in the room to the far right.
# Drinnen, die Treppe hinauf, findest du den '''Arunafeltz-Linguisten {{#navi:mid_campin|168|82}}''' im Raum ganz rechts.
#:[[File:Linguist.png ]]
#:[[File:Linguist.png ]]
# He asks you to visit the '''Fairy''' and '''Giant''' out on the fields and remember every single word they say.
# Er bittet dich, die '''Fee''' und den '''Riesen''' draußen auf den Feldern zu besuchen und dir jedes einzelne Wort zu merken, das sie sagen.
# Talk to the Small Fairy in Splendide Field 2 '''{{#navi:spl_fild02|34|223}}'''.
# Sprich mit der Kleinen Fee im Prachtfeld 2 '''{{#navi:spl_fild02|34|223}}'''.
#; [[File:SmallFairy.png]]
#; [[File:SmallFairy.png]]
# Talk to the Tree Giant in Manuk Field 3 '''{{#navi:man_fild03|236|105}}'''.
# Sprich mit dem Baumriesen im Manukfeld 3 '''{{#navi:man_fild03|236|105}}'''.
#; [[File:TreeGiant.png]]
#; [[File:TreeGiant.png]]
# After talking to both Small Fairy and Tree Giant, return to '''Arunafeltz Linguist''' and tell him their exact words.
# Nachdem du mit der Kleinen Fee und dem Baumriesen gesprochen hast, kehre zu '''Arunafeltz Linguist''' zurück und nenne ihm ihre genauen Worte.
#*'''Note:''' Each line is goes in a separate dialog box.
#*'''Hinweis:''' Jede Zeile wird in ein separates Dialogfeld geschrieben.
#:<table class="wikitable"><tr><th>[[File:SmallFairy.png ]]<br>{{#navi:spl_fild02|34|223}}<th>[[File:TreeGiant.png ]]<br>{{#navi:man_fild03|236|105}}<tr><td><center>'''iRO and idRO:'''<br>'''The Faerie's text is:'''</center><br>RLGHLRXLA TKANTLFDMS<br><br>WJACK TNAHRDNJSDMFH<br><br>WLSGHKWND !!<br><td><center>'''iRO and idRO:'''<br>'''The Giant's text is:'''</center><br>TJDTMFJDNS CJFDI<br><br>TKADLFDMF QKATOS<br><br>EKDTLSDML DLFMADMS..</tr></table>
#:<table class="wikitable"><tr><th>[[File:SmallFairy.png ]]<br>{{#navi:spl_fild02|34|223}}<th>[[File:TreeGiant.png ]]<br>{{#navi:man_fild03|236|105}}<tr><td><center>'''iRO und idRO:'''<br>'''Der Text der Fee lautet:'''</center><br>RLGHLRXLA TKANTLFDMS<br><br>WJACK TNAHRDNJSDMFH<br><br>WLSGHKWND !!<br><td><center>'''iRO und idRO:'''<br>'''Der Text des Riesen lautet:'''</center><br>TJDTMFJDNS CJFDI<br><br>TKADLFDMF QKATOS<br><br>EKDTLSDML DLFMADMS..</tr></table>
# Talk to the '''Arunafeltz Linguist''' again, he tells you that he isn't able to make any sense of the languages and refers you to the '''Rune Midgart's Magician {{#navi:mid_camp|147|256}}'''.
# Sprich erneut mit dem '''Arunafeltz-Linguisten'''. Er erklärt dir, dass er die Sprachen nicht versteht und verweist dich an '''Rune Midgarts Magier {{#navi:mid_camp|147|256}}'''.
#:[[File:RuneMidgartMagicain.png ]]
#:[[File:RuneMidgartMagicain.png ]]
#* The Magician says he needs to hear the languages being pronounced.
#* Der Magier sagt, er müsse die Aussprache der Sprachen hören.
#* He had some assassins bury gems near the villages to record the spoken languages.
#* Er ließ einige Assassinen Edelsteine ​​in der Nähe der Dörfer vergraben, um die gesprochenen Sprachen aufzuzeichnen.
#* He would like you to go retrieve the gems.
#* Er möchte, dass du die Edelsteine ​​holst.
# Talk to the '''Half Buried Gem {{#navi:spl_fild02|26|218}}''', near the Small Fairy, and attempt to dig it out.
# Sprich mit dem '''Halb vergrabenen Edelstein {{#navi:spl_fild02|26|218}}''' in der Nähe der Kleinen Fee und versuche, ihn auszugraben.
#*Several thief bugs will spawn, kill them. Repeat until you obtain a {{#item:7575}} from it.
#*Es erscheinen mehrere Diebeskäfer. Töte sie. Wiederhole dies, bis du ein {{#item:7575}} erhältst.
#:[[File:HalfBuried-Red.png ]]
#:[[File:HalfBuried-Red.png ]]
# Talk to the '''Half Buried Gem {{#navi:man_fild03|227|109}}''', near the Tree Giant, and attempt to dig it out.
# Sprich mit dem '''Halb vergrabenen Edelstein {{#navi:man_fild03|227|109}}''' in der Nähe des Baumriesen und versuche, ihn auszugraben.
#*Several thief bugs will spawn, kill them. Repeat until you obtain a {{#item:7576 }} from it.
#*Es erscheinen mehrere Diebeswanzen. Töte sie. Wiederhole dies, bis du ein {{#item:7576 }} erhältst.
#:[[File:HalfBuried-Blue.png ]]
#:[[File:HalfBuried-Blue.png ]]
# Return to the '''Rune Midgart's Magician''' with the gemstones. He says he will extract the voices from the gems and send them to the Arunafeltz Linguist.
# Kehre mit den Edelsteinen zu '''Rune Midgarts Magier''' zurück. Er sagt, er werde die Stimmen aus den Edelsteinen extrahieren und sie an den Arunafeltz-Linguisten schicken.
# Return to the '''Arunafeltz Linguist'''. He tells you that he has made amazing progress decoding the language.
# Kehre zum '''Arunafeltz-Linguisten''' zurück. Er erzählt dir, dass er erstaunliche Fortschritte bei der Entschlüsselung der Sprache gemacht hat.
#*So much that he's unsure how to even store all the data.
#*So große, dass er sich nicht sicher ist, wie er all die Daten überhaupt speichern soll.
#*He asks you to talk to Schwartzvalt Mechanic.
#*Er bittet dich, mit dem Schwartzvalt-Mechaniker zu sprechen.
# The '''Schwartzvalt Mechanic''' says he needs a way to store the massive amount of data and asks you to inquire with the Rune Midgart's Magician about a magical gem capable enough to storage it all.
# Der '''Schwartzvalt-Mechaniker''' sagt, er brauche eine Möglichkeit, die riesigen Datenmengen zu speichern, und bittet dich, den Magier von Rune Midgart nach einem magischen Edelstein zu fragen, der groß genug ist, um all die Daten zu speichern.
# The '''Rune Midgart's Magician''' says he needs an ore unlike any found in the old world to store the data.
# Der Magier von Rune Midgart sagt, er brauche ein Erz, wie man es in der Alten Welt nicht findet, um die Daten zu speichern.
#*He asks you to go find one of these ores on the Manuk fields.
#*Er bittet dich, eines dieser Erze auf den Manuk-Feldern zu suchen.
#*Mine {{#item:6048}} from any of the '''Mysterious Rock (man_fild01)''' coordinates:
#*Baue {{#item:6048}} von einer der Koordinaten des '''Mysteriösen Felsens (man_fild01)''' aus ab:
#:<table class="wikitable"><tr><th>[[File:120px-Unidentified_ore_mining_locations_partial.png]]<th> ~ {{#navi:man_fild01|180|170}} ~ {{#navi:man_fild01|147|157}} ~ {{#navi:man_fild01|114|174}}<br> ~ {{#navi:man_fild01|92|155}} ~ {{#navi:man_fild01|170|318}} ~ {{#navi:man_fild01|146|269}}<br> ~ {{#navi:man_fild01|118|238}} ~ {{#navi:man_fild01|70|246}} ~ {{#navi:man_fild01|64|197}}</table>
#:<table class="wikitable"><tr><th>[[File:120px-Unidentified_ore_mining_locations_partial.png]]<th> ~ {{#navi:man_fild01|180|170}} ~ {{#navi:man_fild01|147|157}} ~ {{#navi:man_fild01|114|174}}<br> ~ {{#navi:man_fild01|92|155}} ~ {{#navi:man_fild01|170|318}} ~ {{#navi:man_fild01|146|269}}<br> ~ {{#navi:man_fild01|118|238}} ~ {{#navi:man_fild01|70|246}} ~ {{#navi:man_fild01|64|197}}</table>
# After obtaining the {{#item:6048}}, return to '''Rune Midgart's Magician'''. He then asks you to wait a minute while he works his magic.
# Nachdem du das {{#item:6048}} erhalten hast, kehre zu '''Rune Midgarts Magier''' zurück. Er bittet dich, einen Moment zu warten, während er seine Magie wirken lässt.
#*Keep talking to the magician repeatedly until you receive the gem with the injected data.
#*Sprich wiederholt mit dem Magier, bis du den Edelstein mit den injizierten Daten erhältst.
# After you receiving the gem, he will ask you to take it to the Schwartzvalt Mechanic.
# Nachdem du den Edelstein erhalten hast, wird er dich bitten, ihn zum Schwartzvalt-Mechaniker zu bringen.
# The '''Schwartzvalt Mechanic''' will say he needs at least an hour to build a machine that will translate the languages using the gem.
# Der '''Schwartzvalt-Mechaniker''' wird sagen, dass er mindestens eine Stunde braucht, um eine Maschine zu bauen, die die Sprachen mit dem Edelstein übersetzen kann.
#*Return in '''one hour''' (specified in your quest log).
#*Kehre in '''einer Stunde''' zurück (siehe Questlog).
# Return to the Schwartzvalt Mechanic and he will give you the {{#item:2782}} and some EXP.
# Kehre zum Schwartzvalt-Mechaniker zurück und er gibt dir das {{#item:2782}} und etwas EXP.
</div>