Alice Twisted Madness/de: Difference between revisions

Created page with "# Wenn Sie das richtige Portal vom ersten Labyrinth aus betreten haben, werden Sie zum sechsten Korridor (ganz rechts) teleportiert, der Sie zur nächsten Zone (Uhrenbereich) führt. ## „Das richtige Portal für jede Person wird bei jedem Lauf zufällig ausgewählt.“ # Andernfalls werden Sie zum ersten Labyrinth (erste Zone) zurückgeschickt und müssen stattdessen andere Portale ausprobieren. * Zusätzlicher Hinweis: Wenn Sie ein Portal am Ende des Korridors (für a..."
(Created page with "* Wenn Sie einen davon betreten, werden Sie zufällig in einen von fünf Korridoren in einem separaten Bereich teleportiert. * Sobald Sie das Portal am Ende des Korridors betreten, tritt eines dieser Ereignisse ein:")
(Created page with "# Wenn Sie das richtige Portal vom ersten Labyrinth aus betreten haben, werden Sie zum sechsten Korridor (ganz rechts) teleportiert, der Sie zur nächsten Zone (Uhrenbereich) führt. ## „Das richtige Portal für jede Person wird bei jedem Lauf zufällig ausgewählt.“ # Andernfalls werden Sie zum ersten Labyrinth (erste Zone) zurückgeschickt und müssen stattdessen andere Portale ausprobieren. * Zusätzlicher Hinweis: Wenn Sie ein Portal am Ende des Korridors (für a...")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 35: Line 35:
* Sobald Sie das Portal am Ende des Korridors betreten, tritt eines dieser Ereignisse ein:
* Sobald Sie das Portal am Ende des Korridors betreten, tritt eines dieser Ereignisse ein:


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# Wenn Sie das richtige Portal vom ersten Labyrinth aus betreten haben, werden Sie zum sechsten Korridor (ganz rechts) teleportiert, der Sie zur nächsten Zone (Uhrenbereich) führt.
# If you have entered the correct portal from the first maze, you will get teleported to the sixth corridor (the rightmost one), which will lead you to the next zone (Clock Area)
## „Das richtige Portal für jede Person wird bei jedem Lauf zufällig ausgewählt.“
## ''The correct portal for each person is randomized on every run''
# Andernfalls werden Sie zum ersten Labyrinth (erste Zone) zurückgeschickt und müssen stattdessen andere Portale ausprobieren.
# If not, you will get sent back to the First Maze (First Zone), and will need to try other portals instead
* Zusätzlicher Hinweis: Wenn Sie ein Portal am Ende des Korridors (für alle sechs Korridore) betreten, besteht eine geringe Chance, dass Sie stattdessen zu einem Minilabyrinth teleportiert werden – der Weg ist unkompliziert, aber mühsam. Trotzdem werden Sie zurück zu Ihrem jeweiligen Korridor teleportiert, wenn Sie das Ausgangsportal dieses Minilabyrinths erreichen.
* Extra note: Upon entering any portal at the end of the corridor (for all six corridors), there is a small chance that you will get teleported to a mini maze instead - the path is straightforward but tedious. Nonetheless, it will re-teleport you back to your respective corridor upon reaching this mini maze's exit portal
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">