All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)# Wenn Sie das richtige Portal vom ersten Labyrinth aus betreten haben, werden Sie zum sechsten Korridor (ganz rechts) teleportiert, der Sie zur nächsten Zone (Uhrenbereich) führt.
## „Das richtige Portal für jede Person wird bei jedem Lauf zufällig ausgewählt.“
# Andernfalls werden Sie zum ersten Labyrinth (erste Zone) zurückgeschickt und müssen stattdessen andere Portale ausprobieren.
* Zusätzlicher Hinweis: Wenn Sie ein Portal am Ende des Korridors (für alle sechs Korridore) betreten, besteht eine geringe Chance, dass Sie stattdessen zu einem Minilabyrinth teleportiert werden – der Weg ist unkompliziert, aber mühsam. Trotzdem werden Sie zurück zu Ihrem jeweiligen Korridor teleportiert, wenn Sie das Ausgangsportal dieses Minilabyrinths erreichen.
 h English (en)# If you have entered the correct portal from the first maze, you will get teleported to the sixth corridor (the rightmost one), which will lead you to the next zone (Clock Area)
## ''The correct portal for each person is randomized on every run''
# If not, you will get sent back to the First Maze (First Zone), and will need to try other portals instead
* Extra note: Upon entering any portal at the end of the corridor (for all six corridors), there is a small chance that you will get teleported to a mini maze instead - the path is straightforward but tedious. Nonetheless, it will re-teleport you back to your respective corridor upon reaching this mini maze's exit portal