21 Age of Heroes/de: Difference between revisions

Created page with "=Hauptquest= # In {{#navi:jor_tail|233|41}} triffst du Shufapa. Er erklärt, dass sie die Schuppe untersuchen wollen und bittet dich, mitzukommen. Grund dafür ist eine ungewöhnliche Mana-Wellenlänge auf der Insel. #; File:EP21_1.png # {{#navi:jor_crk|137|137}} Dialoge öffnen sich und Nillen bestätigt, dass die Wellenlänge wirklich ungewöhnlich ist. Lehar hat Nyar auf der Insel entdeckt, also beschlossen alle, nach ihr zu sehen. #; File:EP_21_2.png # {{#nav..."
(Updating to match new version of source page)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Created page with "=Hauptquest= # In {{#navi:jor_tail|233|41}} triffst du Shufapa. Er erklärt, dass sie die Schuppe untersuchen wollen und bittet dich, mitzukommen. Grund dafür ist eine ungewöhnliche Mana-Wellenlänge auf der Insel. #; File:EP21_1.png # {{#navi:jor_crk|137|137}} Dialoge öffnen sich und Nillen bestätigt, dass die Wellenlänge wirklich ungewöhnlich ist. Lehar hat Nyar auf der Insel entdeckt, also beschlossen alle, nach ihr zu sehen. #; File:EP_21_2.png # {{#nav...")
Line 429: Line 429:
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=Hauptquest=
=Main Quest=
# In {{#navi:jor_tail|233|41}} triffst du Shufapa. Er erklärt, dass sie die Schuppe untersuchen wollen und bittet dich, mitzukommen. Grund dafür ist eine ungewöhnliche Mana-Wellenlänge auf der Insel.
# At {{#navi:jor_tail|233|41}} you will find Shufapa. He explains to us, that they plan to investigate Scale Island and asks you to come along. The reason for that is an unusual mana wavelength on the island.
#; [[File:EP21_1.png]]
#; [[File:EP21_1.png]]
# {{#navi:jor_crk|137|137}} A dialogue opens and Nillen confirms that the wavelength is really unusual. Lehar spotted Nyar on the island so everyone decides to see what's up with her.  
# {{#navi:jor_crk|137|137}} Dialoge öffnen sich und Nillen bestätigt, dass die Wellenlänge wirklich ungewöhnlich ist. Lehar hat Nyar auf der Insel entdeckt, also beschlossen alle, nach ihr zu sehen.
#; [[File:EP_21_2.png]]
#; [[File:EP_21_2.png]]
# {{#navi:jor_crk|107|112}} Talk to Nyar. Aurelie, Lehar, and Nillem will appear. The reason for the mana wavelength comes from a rift that opened. Not only that, the dimensional boundaries and time and parallel dimensions are collapsing because of the rift. Nyar points out that this rift leads to the past, which gives us a way to deal with Lasgand. Nyar will connect the rift to a specific point in time, where Lasgand got his power. The option you pick doesn't matter in the end.  
# {{#navi:jor_crk|107|112}} Sprich mit Nyar. Aurelie, Lehar und Nillem erscheinen. Der Grund für die Mana-Wellenlänge ist ein Riss, der sich öffnet. Darüber hinaus kollabieren die Dimensionsgrenzen sowie die Zeit- und Paralleldimensionen durch den Riss. Nyar weist darauf hin, dass dieser Riss in die Vergangenheit führt, was uns einen Weg aufzeigt, mit Lasgand umzugehen. Nyar wird den Riss mit einem bestimmten Punkt verbinden, an dem Lasgand seine Macht erlangte. Die gewählte Option spielt letztendlich keine Rolle.
#; [[File:EP_21_3.png]]
#; [[File:EP_21_3.png]]
# You get warped to {{#navi:jor_crk_p|108|106}}. Talk to Nyar again. Lehar and Nillem will appear. Nillem points out that we are indeed in the past where the rift opened. It's the time where the foundation of Rune-Midgarts happens. This is also the time where Lasgand got the power inherited and a plan gets created how to alter the past to stop Lasgand. Lehar spots people and everyone decides to approach them as volunteers for the resistance against the Jormungandr Cult.
# Du wirst nach {{#navi:jor_crk_p|108|106}} teleportiert. Sprich erneut mit Nyar. Lehar und Nillem erscheinen erneut. Nillem weist darauf hin, dass wir uns tatsächlich in der Vergangenheit befanden, als sich der Riss öffnete. Es ist die Zeit, in der Rune-Midgarts gegründet wurde. Dies ist auch die Zeit, in der Lasgand die Macht erbte und ein Plan entwickelt wurde, die Vergangenheit zu ändern und Lasgand aufzuhalten. Lehar entdeckte Menschen, und alle beschlossen, sie als Freiwillige für den Widerstand gegen den Jormungandr-Kult zu gewinnen.
#; [[File:EP_21_3A.png]]
#; [[File:EP_21_3A.png]]
# In {{#navi:jor_crk_p|104|95}} people appear who found out about the rift. Those are against the cult, but they spotted you. He ask us what we are doing here, so were telling him that "We're Adventurers". After clearing up that we are on their side, the stranger introduces himself as Ivan from the Wigner family. So we follow him.
# In {{#navi:jor_crk_p|104|95}} erscheinen Menschen, die von dem Riss erfahren haben. Sie sind gegen den Kult, aber sie haben dich entdeckt. Er fragt uns, was wir hier machen, und wir sagen ihm, dass wir „Abenteurer“ sind. Nachdem wir uns auf unserer Seite befinden, stellt sich der Fremde als Ivan aus der Wigner-Familie vor. Wir folgen ihm.
# You will be warped to a Safe Place in {{#navi:luna_sf1|258|147}}. Talk to Ivan, he tells us that we are near the cult, in the Raised Land. But instead of attacking the cult, we are on the way to the base of Gaebolg, Lunaphoma. You follow the soldier to the commander.
# Ihr werdet zu einem sicheren Ort in {{#navi:luna_sf1|258|147}} teleportiert. Sprecht mit Ivan. Er erzählt uns, dass wir uns in der Nähe des Kults im Raisend Land befinden. Doch anstatt den Kult anzugreifen, sind wir auf dem Weg zur Basis von Gaebolg Lunaphoma. Ihr folgt dem Soldaten zum Kommandanten.
#; [[File:EP_21_4.png]]
#; [[File:EP_21_4.png]]
# Talk to the Resistance Soldier in {{#navi:jor_mbase|38|152}} who introduces you to Lunaphoma. Before going to the headquarters, he needs to report something to the commander and vice-commander. Followers of Freya are complaining and Lehar suggested to listen in to hear what's the fuss.
# Sprich mit dem Widerstandskämpfer in {{#navi:jor_mbase|38|152}}, der dich in Lunaphoma vorstellt. Bevor er zum Hauptquartier geht, muss er dem Kommandanten und dem Vizekommandanten etwas melden. Anhänger Freyas beschweren sich, und Lehar schlägt vor, mitzuhören, was los ist.
#; [[File:EP_21_5.png]]
#; [[File:EP_21_5.png]]
# Talk to Tris. You hear that the people of Freya complain that the fight against the cult is lead in the name of Odin and they want Freya to be included as well. Tris explains the difficult time and that they didn't forget about the people of Freya, but also mentions that they need more time because the war against the cult is top priority. But the people of Freya are unhappy and decide to leave the resistance.
# Sprich mit Tris. Du hörst, wie sich die Bewohner Freyas darüber beschweren, dass der Kampf gegen den Kult im Namen Odins geführt wird und sie Freya ebenfalls einbeziehen wollen. Tris erklärt die schwierige Zeit und dass sie die Bewohner Freyas nicht vergessen, erwähnt aber auch, dass sie mehr Zeit brauchen, da der Krieg gegen den Kult oberste Priorität hat. Doch die Bewohner Freyas sind unzufrieden und beschließen, den Widerstand zu verlassen.
#; [[File:EP_21_6.png]]
#; [[File:EP_21_6.png]]
# Talk to the Resistance Soldier again who introduce us to the captains. After explaining the situation, Tris wants to send you to the Richard Mercenary Group, because people with combat skills are always needed there.
# Sprich erneut mit dem Widerstandssoldaten, der uns den Hauptleuten vorstellt. Nachdem er die Situation erklärt hat, möchte Trist dich zur Richard-Söldnergruppe schicken, da dort immer Leute mit Kampffähigkeiten benötigt werden.
#; [[File:EP_21_5.png]]
#; [[File:EP_21_5.png]]
# Talk to Tan who got ordered to bring you to the Richard Mercenary Group. He is clearly against us being part of the resistance. Tell him that "We'll go right away."
# Sprich mit Tan, der den Auftrag erhalten hat, dich zur Richard-Söldnergruppe zu bringen. Er ist eindeutig gegen unsere Mitgliedschaft im Widerstand. Sag ihm: „Wir gehen sofort.
#; [[File:EP_21_7.png]]
#; [[File:EP_21_7.png]]
# Follow the navi {{#navi:jor_mbase|305|102}} until everyone appears. Tan shows us where the mercenary group's office is and that we need to find a Richard there.  
# Folge dem Navi {{#navi:jor_mbase|305|102}}, bis alle erscheinen. Tan zeigt uns das Büro der Söldnergruppe und sagt, dass wir dort Richard finden müssen.
#; [[File:EP_21_MISSING.png]]
#; [[File:EP_21_MISSING.png]]
# You have to go to the mercenary group's office, but no one is here. Suddenly you find a mysterious man. Lehar sends you to speak to him.
# Du musst zum Büro der Söldnergruppe gehen, wo niemand ist. Plötzlich triffst du auf einen mysteriösen Mann. Lehar schickt dich, um mit ihm zu sprechen.
# Walk into the portal above those NPCs.  
# Gehe durch das Portal über den NPCs.
#; [[File:EP21_Mercenary.png]]
#; [[File:EP21_Mercenary.png]]
# Talk to ???. We tell him that we are here to see the Mercenary King Richard. We also add that Tan sent us to this place. According to the mysterious man, Richard is not here and that we need to go to the Central Barracks where Richard's room is.  
# Sprich mit ???. Wir erzählen ihm, dass wir hier sind, um den Söldner Richard zu sehen. Wir fügen hinzu, dass Tan uns hierher geschickt hat. Laut dem mysteriösen Mann ist Richard nicht hier und wir müssen zur Zentralkaserne gehen, wo sich Richards Zimmer befindet.
#; [[File:EP_21_8.png]]
#; [[File:EP_21_8.png]]
# You have to search for Richard's room {{#navi:jor_mbase|203|190}}. Check his room.
# Du musst nach Richards Zimmer {{#navi:jor_mbase|203|190}} suchen. Durchsuche sein Zimmer.
#; [[File:EP21_9.png]]
#; [[File:EP21_9.png]]
# Go upstairs and right and enter the second to last portal where Richard room lies. But no ones here, so we check the next door. After a warning a woman appears and asks us what brings us to Richard. We explain that Tan sent us.
# Gehe rechts nach oben und betritt das vorletzte Portal, wo Richards Zimmer liegt. Da aber niemand da ist, überprüfen wir die nächste Tür. Nach einer Warnung erscheint eine Frau und fragt uns, was uns zu Richard führt. Wir erklären, dass Tan uns geschickt hat.
#; [[File:EP21_10.png]] [[File:EP21_10A.png]]
#; [[File:EP21_10.png]] [[File:EP21_10A.png]]
# They will sent you back to the Mercenary Group's Office {{#navi:jor_mbase|313|121}}.
# Sie werden zurück zum Büro der Söldnergruppe geschickt {{#navi:jor_mbase|313|121}}.
#; [[File:EP21_Mercenary.png]]
#; [[File:EP21_Mercenary.png]]
# When entering the office, a dialogue will start. You hear that Richard is not here. The lady, Valdaris, explains that we need to go through the registration process first.
# Beim Betreten des Büros beginnt der Dialog. Du hörst, dass Richard nicht als jemand namens Nerius hier ist. Die Dame Valdaris erklärt, dass wir zuerst den Registrierungsprozess durchlaufen müssen.
# Talk to the documents where you find the papers for the applications. You get explained that they are still using the old forms and they are not for applying to only one mercenary group.  
# Gehe zu den Dokumenten, wo du die Bewerbungsunterlagen findest. Du erfährst, dass immer noch das alte Formular verwendet wird und es sich daher nicht nur um eine Bewerbung für die Söldnergruppe handelt.
#; [[File:EP_21_12.png]]
#; [[File:EP_21_12.png]]
# Talk to Valdaris to give her your form. After reviewing the forms we get welcomed to the the Richard Mercenary Group.
# Sprich mit Valdaris, um ihr dein Formular zu geben. Nach der Überprüfung der Formulare werden wir in der Gruppe der Richard-Söldner willkommen geheißen.
#; [[File:EP_21_13.png]]
#; [[File:EP_21_13.png]]
# Talk to Tan, who is talking to Valdaris about us being suspicious. He is still concerned about if we are good or not. Valdaris is taking us to a simple tour around the area.  
# Sprich mit Tan, die Valdaris erzählt, dass wir misstrauisch sind und sich immer noch Sorgen machen, ob wir gut sind oder nicht. Valdaris führt uns auf einer kurzen Tour durch die Gegend.
#; [[File:EP_21_14.png]]
#; [[File:EP_21_14.png]]
# When leaving the office another dialogue will start where Valdaris tells us that this base was build in a rush.
# Beim Verlassen des Büros beginnt ein weiterer Dialog, in dem Valdaris uns erzählt, dass diese Basis in aller Eile errichtet wurde.
# Walk a little bit down. You learn that there are supplies stored from the Wigner Merchant Group.  
# Gehe ein Stück hinunter. Du erfährst, dass dort Vorräte der Wigner Merchant Group gelagert sind.
#; [[File:EP_21_15.png]]
#; [[File:EP_21_15.png]]
# Laura Valdaris tells us that this an area for temporary visitors.
# Laura Valdris erklärt uns, dass dies ein Bereich für vorübergehende Besucher ist.
# At {{#navi:jor_mbase|245|128}} some kids appear and want to play with their Sister Valdaris. She explains that the children are rescued from the Jormungandr Cult. After explaining everything about the kids she asks us to go to the training ground.  
# {{#navi:jor_mbase|245|128}} Es erscheinen einige Kinder, die mit ihrer Schwester Valdaris spielen wollen. Sie erklärt, dass diese Kinder vom Jormungandr-Kult gerettet wurden. Nachdem sie alles über die Kinder erklärt hat, bittet sie uns, zum Trainingsgelände zu gehen.
#; [[File:EP_21_16.png]]
#; [[File:EP_21_16.png]]
# Valdaris is waiting for you at {{#navi:jor_mbase|147|108}}. She explains the training grounds and that it is open for everyone. You hear something strange from the soldiers, so Valdaris gets angry and wants to investigate it.
# Valdaris erwartet dich bei {{#navi:jor_mbase|147|108}}. Sie erklärt dir das Trainingsgelände und erklärt, dass es für alle zugänglich ist. Du hörst etwas Seltsames von den Soldaten, woraufhin Valdaris wütend wird und der Sache auf den Grund gehen will.
#; [[File:EP_21_17.png]]
#; [[File:EP_21_17.png]]
# Go near the soldiers where you see someone getting beaten up so bad that he nearly dies. It's Richard who gets beaten up, so Valdaris decides to bring him back to his room to treat his wounds.  
# Gehe in die Nähe der Soldaten, wo du siehst, wie jemand so schwer verprügelt wird, dass er fast stirbt. Es ist Richard, der verprügelt wurde, deshalb beschließt Valdaris, ihn in sein Zimmer zurückzubringen, um seine Wunden zu versorgen.
#; [[File:EP_21_18.png]]
#; [[File:EP_21_18.png]]
# Go back to the center {{#navi:jor_mbase|202|191}}.  
# Gehe zurück zum Zentrum {{#navi:jor_mbase|202|191}}.
#; [[File:EP21 9.png]]
#; [[File:EP21 9.png]]
# Go upstairs enter the second to last portal on the right side.  
# Gehe nach oben und betritt das vorletzte Portal rechts.
#; [[File:EP21_10.png]]
#; [[File:EP21_10.png]]
# Talk to Valdaris who is REALLY UPSET about the situation. Nerius tells her that Richard wanted to be attacked.
# Sprich mit Valdaris, die über die Situation SEHR VERÄRGERT ist. Nerius erzählt ihr, dass Richard angegriffen werden wollte.
#; [[File:EP_21_19.png]]
#; [[File:EP_21_19.png]]
# Talk to Richard who explains that he wants to create books for battle. Getting hit by Nerius was necessary to show proper combat stances which are better shown in real-life examples. Lee should draw the illustration for the book.  
# Sprich mit Richard, der erklärt, dass er Bücher für den Kampf schreiben möchte. Nerius‘ Treffer waren notwendig, um angemessene Kampfhaltungen zu zeigen, die sich besser anhand realer Beispiele darstellen lassen. Lee sollte die Illustration für das Buch zeichnen.
#; [[File:EP_21_20.png]]
#; [[File:EP_21_20.png]]
# Talk to Lee who instantly shows you the illustration he has drawn. After some talking about the book, you get introduced to Richard. Lee gets ordered to show us the rest while Richard and Valdaris have a talk.
# Sprich mit Lee, der dir sofort die Illustration zeigt, die er gezeichnet hat. Nach einigem Gespräch über das Buch wirst du Richard vorgestellt. Lee wurde beauftragt, uns den Rest zu zeigen, während Richard und Valdaris sich unterhalten.
#; [[File:EP_21_21.png]]
#; [[File:EP_21_21.png]]
# Leave the room, enter the last portal.
# Verlasse den Raum und betrete das letzte Portal.
#; [[File:EP21_10A.png]]
#; [[File:EP21_10A.png]]
# Talk to Lee again. He tells us the full story of how they met Galaxia, where she destroyed nearly the entire mercenary group alone. After clearing the armor, Lee is willing to show us the rest of the base.
# Sprich erneut mit Lee. Er erzählt uns die ganze Geschichte ihrer Begegnung mit Galaxia, die fast die gesamte Söldnergruppe im Alleingang vernichtet. Nachdem Lee die Rüstung entfernt hat, ist er bereit, uns den Rest der Basis zu zeigen.
#; [[File:EP_21_22.png]]
#; [[File:EP_21_22.png]]
# Leave the center and walk a little bit left {{#navi:jor_mbase|168|195}} where Lee explains the rest of the base. Tan will appear and tell us that this should be enough and you should go and see Tris. You will be rewarded with 30x {{#item:1001618}} and 30 reputation.  
# Verlasse das Zentrum und gehe ein Stück nach links {{#navi:jor_mbase|168|195}}, wo Lee dir den Rest der Basis erklärt. Tan erscheint und sagt, dass das genug sei und du zu Tris gehen sollst. Du erhältst 30x {{#item:1001618}} + 30 Rufpunkte.
#; [[File:EP_21_23.png]]
#; [[File:EP_21_23.png]]
# Talk to Tris. He asks us how everything went. After some explaining, he tells us that Alberta needs a wizard and Nillem should join them. Lehar will be sent to the Wigner Merchant Group, who are involved in relief efforts for people who escaped the cult. For us, we need to meet someone first. We meet Heine through a magic Tablet (Insert mobile phone joke here). Learning from Heine, our task will be to go to Alberta and receive the goods Heine sent to the resistance. Heine wishes to get a special Bright Eye from us. It must be from us and a fresh one, so not a single one from the storage. There are 4 dialogs in total and you need to click specific options: <br>
# Sprich mit Tris. Er fragt uns, wie alles gelaufen ist. Nach einigen Erklärungen erzählt er uns, dass Alberta einen Zauberer braucht und Nillem sich ihnen anschließen sollte. Lehar wird zur Wigner Merchant Group geschickt, die sich für die Unterstützung von Menschen einsetzt, die dem Kult entkommen sind. Wir müssen zuerst jemanden treffen. Wir treffen Heine von einer magischen Tafel (hier bitte einen kleinen Witz einfügen). Nachdem wir Heine kennengelernt haben, besteht unsere Aufgabe darin, nach Alberta zu reisen und Waren abzuholen, die Heine an den Widerstand geschickt hat. Heine möchte ein besonderes Strahlendes Auge von uns bekommen. Es muss von uns sein und ein frisches, also kein einzelnes aus dem Lager. Es gibt insgesamt 4 Dialoge, und du musst bestimmte Optionen anklicken:
#;* First Dialogue: Bearable.
#;* Erster Dialog: Option „Erträglich“.
#;* Second dialogue: Is that person you, Tris?
#;* Zweiter Dialog: Bist du diese Person, Tris?
#;* Third Dialogue: Enjoy the text.
#;* Dritter Dialog: Viel Spaß mit dem Text.
#;* Fourth dialogue: Get kill quest 10x {{#linkmob:22319}} and collect 1x {{#item:1001641}}.
#;* Vierter Dialog: Killquest für 10x Skipskipper erhalten und 1x {{#item:1001641}} sammeln.
#; [[File:EP_21_24.png]]
#; [[File:EP_21_24.png]]
# Talk to Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|161|341}} and go to the Raised Land. Here you can do the kill quest.  
# Gehe zu Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|161|341}} und begib dich nach Raised Land. Hier kannst du die Killquest abschließen.  
#; [[File:EP_21_25.png]]
#; [[File:EP_21_25.png]]
# To return you can talk to the Hidden Boat on the bottom left of the map {{#navi:jor_raise2|100|26}}.
# Um zurückzukehren, kannst du mit dem versteckten Boot unten links auf der Karte sprechen.
#; [[File:EP_21_25A.png]]
#; [[File:EP_21_25A.png]]
# Go back to Tris. You will be rewarded with 30x {{#item:1001618}} and 35 reputation.  
# Gehe zurück zu Tris. Du erhältst 30x {{#item:1001618}} + 35 Rufpunkte.  
#; <nowiki>You have unlocked: Volunteer Vallen Wok Daily Quest</nowiki>
#; Du schaltest die tägliche Quest „Freiwilliger Vallen Wok“ frei.
#; <nowiki>You have unlocked: Counselor Wool Daily Quest</nowiki>
#; Tägliche Quest „Berater Wool“
# Go to the other Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|333|148}}, he will take you to the Alberta.  
# Gehe zum anderen Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|333|148}}. Er bringt dich zur Alberta.  
#; [[File:EP_21_26.png]]
#; [[File:EP_21_26.png]]
# Walk up a little bit and talk to Nillem. You watch how Nillem gets overloaded with work from the Sailor. After entering the discussion, the Sailor introduces himself as Megas. He forces you to go to the beach to find work, ignoring your request.  
# Gehe ein Stück nach oben und sprich mit Nillem. Du siehst, wie Nillem vom Seemann mit Arbeit überhäuft wird. Nachdem du ins Gespräch eingestiegen bist, stellt dich der Seemann als Megas vor. Er zwingt dich, an den Strand zu gehen, um Arbeit zu finden, und ignoriert deine Bitte.  
#; [[File:EP_21_27.png]]
#; [[File:EP_21_27.png]]
# {{#navi:jor_albe|227|117}} Walk into the quest sign, Yohan will appear. He assigns you with moving the cargo to specific areas. Those are marked on the map.  
# {{#navi:jor_albe|227|117}} Gehe zum Questschild, Yohan erscheint. Er weist dir die Aufgabe zu, die Fracht an bestimmte Orte zu transportieren. Diese sind auf der Karte markiert.  
#; [[File:EP_21_28.png]] [[File:EP_21_29.png]]
#; [[File:EP_21_28.png]] [[File:EP_21_29.png]]
# Visit Walter Sailor at {{#navi:jor_albe|146|224}}. He explains to you that everyone needs to do those tasks, it's like a ladder where everyone begins the same.  
# Besuche Walter Seemann in {{#navi:jor_albe|146|224}}. Er erklärt dir, dass jeder diese Aufgaben erledigen muss, es ist wie eine Leiter, bei der jeder gleich beginnt.  
#; [[File:EP_21_30.png]]
#; [[File:EP_21_30.png]]
# There is another Walter Sailor waiting inside a building {{#navi:jor_albe|120|145}}.
# Ein weiterer Walter Sailor wartet in einem Gebäude {{#navi:jor_albe|120|145}}.
#; [[File:EP_21_31.png]]
#; [[File:EP_21_31.png]]
# Enter the building, walk up, and talk to Walter Sailor.  
# Betritt das Gebäude, geh hinauf und sprich mit Walter Sailor.
#; [[File:EP_21_32.png]]
#; [[File:EP_21_32.png]]
# Go back to Yohan {{#navi:jor_albe|227|117}}. With all the goods coming and going there is dirt in the town. You have to clean up 4 dirt piles.
# Geh zurück zu Yohan {{#navi:jor_albe|227|117}}. Bei all den Waren, die kommen und gehen, liegt Dreck in der Stadt. Du musst vier Dreckhaufen beseitigen.
#; [[File:EP_21_29.png]]
#; [[File:EP_21_29.png]]
# The 4 dirt pile locations are:
# Die vier Dreckhaufen befinden sich hier:
#; {{#navi:jor_albe|205|132}}
#; {{#navi:jor_albe|205|132}}
#; [[File:EP_21_33.png]]
#; [[File:EP_21_33.png]]
Line 532: Line 531:
#; {{#navi:jor_albe|143|210}}
#; {{#navi:jor_albe|143|210}}
#; [[File:EP_21_36.png]]
#; [[File:EP_21_36.png]]
# Go back to Yohan {{#navi:jor_albe|227|117}}. He will give you the next job in the warehouse you were before.
# Gehe zurück zu Yohan {{#navi:jor_albe|227|117}}. Er gibt dir die nächste Arbeit im Lagerhaus, in dem du vorher warst.
# Go back to the previous building {{#navi:jor_albe|120|145}}.
# Gehe zurück zum vorherigen Gebäude {{#navi:jor_albe|120|145}}.
#; [[File:EP_21_31.png]]
#; [[File:EP_21_31.png]]
# Enter the building and walk down. You will meet Iana Operta. She wants you to deliver 2 letters.
# Betritt das Gebäude und gehe nach unten. Dort triffst du Iana Operta. Sie möchte, dass du zwei Briefe überbringst.
#; [[File:EP_21_37.png]]
#; [[File:EP_21_37.png]]
# First letter: Enter the building at {{#navi:jor_albe|200|107}}.
# Erster Brief: {{#navi:jor_albe|200|107}}, betritt das Gebäude!
#; [[File:EP_21_38.png]]
#; [[File:EP_21_38.png]]
# Talk to Professor Sanguin. He takes the letter and mentions that your name is mentioned in the letter too. After some waiting, he gives you a written reply.  
# Sprich mit Professor Sanguin, der den Brief entgegennimmt und dir sagt, dass dein Name auch im Brief steht. Nach einer Weile gibt er dir eine schriftliche Antwort.
#; [[File:EP_21_39.png]]
#; [[File:EP_21_39.png]]
# Second letter: Enter the building at {{#navi:jor_albe|60|237}}.
# Zweiter Buchstabe: {{#navi:jor_albe|60|237}}, betritt das Gebäude!
#; [[File:EP_21_40.png]]
#; [[File:EP_21_40.png]]
# Talk to Patissier Edel. She introduces herself and asks about your business. Choose the second option (First Option would mean trouble!) and hear her reply.
# Sprich mit Patissier Edel. Sie stellt dich vor und fragt nach deinem Anliegen. Wähle die zweite Option (die erste Option würde Ärger bedeuten!) und höre ihre Antwort.
#; [[File:EP_21_41.png]]
#; [[File:EP_21_41.png]]
# Go back to Iana {{#navi:jor_albe|120|145}}. Enter the building, walk down and talk to Iana. You bring her both replies and she tells you that those aren't basic trivial errands. You get introduced to Mariastella Walter and start talking about the stories of the ghost ship. We are told that Maria's father, Walter, might be on the ship and we need to gather information about it's location.
# Geh zurück zu Iana. {{#navi:jor_albe|120|145}}. Betritt das Gebäude, gehe nach unten und sprich mit Iana. Du bringst ihr beide Antworten, und sie bestätigt, dass es sich nicht um triviale Besorgungen handelt. Du lernst Mariastella Walter kennen und sprichst über die Geschichten vom Geisterschiff. Wir haben gehört, dass Marias Vater Walter sich möglicherweise auf diesem Schiff befindet und wir Informationen über seinen Standort sammeln müssen.
#; [[File:EP_21_31.png]] [[File:EP_21_31A.png]]
#; [[File:EP_21_31.png]] [[File:EP_21_31A.png]]
# You will be rewarded with 40x {{#item:1001618}} and 40 reputation.
# Du erhältst 40x {{#item:1001618}} + 40 Rufpunkte.
# Go back to Lunaforma, talk to the Walter Sailor at {{#navi:jor_albe|194|200}}.
# Geh zurück nach Lunaforma und sprich mit Walter Sailor in {{#navi:jor_albe|194|200}}.
#; [[File:EP_21_42.png]]
#; [[File:EP_21_42.png]]
# Talk to Ivan at {{#navi:jor_mbase|240|277}}. Ask about the ghost ship. But instead of getting information, you will get assigned to helping with the meal.  
# Sprich mit Ivan in {{#navi:jor_mbase|240|277}}. Frage nach dem Geisterschiff. Doch statt Informationen erhältst du Hilfe beim Essen.
#; [[File:EP_21_43.png]]
#; [[File:EP_21_43.png]]
# Talk to Lehar in {{#navi:jor_mbase|214|306}} several times. You decide to help him with the meals for the Wigner groups. Everyone is enjoying Lehar's rice a lot. Lehar mentions that he heard people mention a ghost ship.
# Sprich mit Lehar in {{#navi:jor_mbase|214|306}} (du musst öfter mit ihm reden) und du entscheidest, ihm beim Essen für die Wigner-Gruppen zu helfen. Alle genießen Lehars Reis sehr. Lehar erwähnt, dass er Leute von einem Geisterschiff sprechen hörte.
#; [[File:EP_21_44.png]]
#; [[File:EP_21_44.png]]
# Talk to Ivan at {{#navi:jor_mbase|193|287}} who tells you how many people saw the ghost ship. He gives you the name of who you should ask first, because he saw most of the stuff happening.  
# Sprecht mit Ivan bei {{#navi:jor_mbase|193|287}}. Er erzählt euch, wie viele Leute das Geisterschiff gesehen haben. Er nennt euch einen Namen, nach dem ihr zuerst fragen solltet, da er die meisten Dinge gesehen hat.
#; [[File:EP_21_45.png]]
#; [[File:EP_21_45.png]]
# Talk to Lyriq at {{#navi:jor_mbase|191|306}}, who gets introduced by Lehar. After some small talk he gets more comfy around you and begins to tell you the story of what happened on that day with the ghost ship. We decide to go back to Ivan.
# Sprecht mit Lyriq bei {{#navi:jor_mbase|191|306}}, der von Lehar vorgestellt wird. Nach etwas Smalltalk fühlt er sich in eurer Gegenwart wohler und beginnt, euch die Geschichte zu erzählen, was an diesem Tag mit dem Geisterschiff passiert ist. Wir beschließen, zu Ivan zurückzukehren.
#; [[File:EP_21_46.png]]
#; [[File:EP_21_46.png]]
# Talk to Ivan at {{#navi:jor_mbase|237|281}}. He tells us that he wants to join us on the ghost ship mission. But we need to deliver a package to his sister in Alberta first.  
# Sprecht mit Ivan bei {{#navi:jor_mbase|237|281}}. Er erzählt uns, dass er uns bei der Geisterschiff-Mission begleiten möchte. Aber wir müssen seiner Schwester in Alberta ein Paket bringen.
#; [[File:EP_21_47.png]]
#; [[File:EP_21_47.png]]
# Talk to Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|333|148}}, he will take you to Alberta again.
# Gehe zu Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|333|148}}, er bringt dich wieder nach Alberta.
#; [[File:EP_21_26.png]]
#; [[File:EP_21_26.png]]
# Enter the building at {{#navi:jor_albe|100|238}}
# Betritt das Gebäude bei {{#navi:jor_albe|100|238}}
#; [[File:EP_21_48.png]]
#; [[File:EP_21_48.png]]
# Talk to Lalaila Wigner, who is surprised about Ivan's package. She explains to you that she sends others to look over Ivan. We should take something he left behind and bring it to him.
# Sprich mit Lalaila Wigner, die überrascht über Ivans Paket ist. Sie erklärt dir, dass sie andere geschickt hat, um nach Ivan zu sehen. Wir sollten ihm etwas bringen, das er zurückgelassen hat.
#; [[File:EP_21_49.png]]
#; [[File:EP_21_49.png]]
# Enter the portal at the top and check the dusty box. It contains well maintained knuckles which get cleaned and everything by Lalaila. She confirms that Ivan wanted those knuckles to be thrown away but Lalaila refused. She also gives you a letter for Maria Walter.
# Betritt das Portal oben und überprüfe die staubige Kiste. Sie enthält gut erhaltene Knöchel, die Lalaila reinigt. Sie bestätigt, dass Ivan die Knöchel wegwerfen wollte, aber Lalaila lehnt ab. Sie gibt außerdem einen Brief für Maria Walter.
#; [[File:EP_21_50.png]]
#; [[File:EP_21_50.png]]
# Leave the building and go to the next one at {{#navi:jor_albe|120|146}}.
# Verlasse das Gebäude und gehe zum nächsten bei {{#navi:jor_albe|120|146}}.
#; [[File:EP_21_51.png]]
#; [[File:EP_21_51.png]]
# Talk to Maristella Walter and give her the letter. She doesn't say anything and just smiles. You will be rewarded with 10x {{#item:1001618}} and 5 reputation.
# Sprich mit Maristella Walter und gib ihr den Brief. Sie lächelt nur. Du erhältst 10x {{#item:1001618}} + 5 Rufpunkte.
#; [[File:EP_21_52.png]]
#; [[File:EP_21_52.png]]
# Go back to Lunaforma, talk to the Walter Sailor at {{#navi:jor_albe|194|200}}.
# Geh zurück nach Lunaforma und sprich mit dem Matrosen Walter bei {{#navi:jor_albe|194|200}}.
#; [[File:EP_21_42.png]]
#; [[File:EP_21_42.png]]
# Talk to Ivan at {{#navi:jor_mbase|237|281}}. He suggests to infiltrate through the north of the Raised Land and to meet there. You will be rewarded with 40x {{#item:1001618}} and 40 reputation.
# Sprich mit Ivan bei {{#navi:jor_mbase|237|281}}. Er schlägt direkt vor, durch den Norden des Hochlandes zu infiltrieren, wo wir uns treffen. Du erhältst 40x {{#item:1001618}} + 40 Rufpunkte.
#; [[File:EP_21_47.png]]
#; [[File:EP_21_47.png]]
# Talk to Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|161|341}} and go to the Raised Land.  
# Gehe zu Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|161|341}} und begib dich zum Hochland.
#; [[File:EP_21_25.png]]
#; [[File:EP_21_25.png]]
# Leave the map through the top portal.
# Lass die Karte auf dem oberen Portal liegen.
#; [[File:EP_21_53.png]]
#; [[File:EP_21_53.png]]
# Walk into the bushes at {{#navi:jor_raise1|322|64}} <br> '''Note''': {{#linkmob:22315}} on this map drops {{#item:1001643}}. 2 are required for step 166
# Gehe in den Busch bei {{#navi:jor_raise1|322|64}} <br> Hinweis: {{#linkmob:22315}} auf dieser Karte droppt {{#item:1001643}}, 2 werden für Schritt 162 benötigt.
#; [[File:EP_21_54.png]]
#; [[File:EP_21_54.png]]
# You will be ported to another map. Talk to Ivan. A plan is made to infiltrate the temple. Why is there a temple and why does it look like it's made by human? This question is asked and the only way to find out is to go inside.
# Du wirst auf eine andere Karte teleportiert. Sprich mit Ivan. Es gibt einen Plan, den Tempel zu infiltrieren. Warum gibt es dort einen Tempel und warum sieht er aus, als wäre er von Menschenhand erschaffen worden? Diese Frage wird gestellt, und der einzige Weg, sie herauszufinden, ist, hineinzugehen.
#; [[File:EP_21_55.png]]
#; [[File:EP_21_55.png]]
#; Unlocked Jormungand Church Temple.
#; Tempel der Jormungand-Kirche freigeschaltet.
# Enter the dungeon at {{#navi:jor_raise1|152|316}}
# Betritt den Kerker bei {{#navi:jor_raise1|152|316}}
#; [[File:EP_21_56.png]]
#; [[File:EP_21_56.png]]
# Enter the safe spot at {{#navi:jor_tmple1|170|62}}
# Betritt den sicheren Ort bei {{#navi:jor_tmple1|170|62}}
#; [[File:EP_21_57.png]]
#; [[File:EP_21_57.png]]
# Talk to Ivan. Ivan sorts out a plan out to find any humans who are looking to escape. Top priority is gathering information about the ghost ship though, so we go with Tan to gather information.  
# Sprich mit Ivan. Ivan hat einen Plan ausgeheckt, um Menschen zu finden, die fliehen wollen. Oberste Priorität hat auch das Sammeln von Informationen über das Geisterschiff, also gehen wir mit Tan los, um Informationen zu sammeln.
#; [[File:EP_21_58.png]]
#; [[File:EP_21_58.png]]
# Go to the next safe spot at {{#navi:jor_tmple1|103|180}}
# Gehe zum nächsten sicheren Ort bei {{#navi:jor_tmple1|103|180}}
#; [[File:EP_21_59.png]]
#; [[File:EP_21_59.png]]
# Talk to the believer. After asking, they can't give any information about the ghost ship. Because of their strong faith Tan decides not to ask about escaping.
# Sprich mit einem Gläubigen. Auf Nachfrage konnte er keine Informationen über das Geisterschiff geben, und aufgrund seines starken Glaubens entschied Tan, nicht nach einer Fluchtmöglichkeit zu fragen.
#; [[File:EP_21_60.png]]
#; [[File:EP_21_60.png]]
# Go to the next safe spot at {{#navi:jor_tmple1|181|235}}
# Gehe zum nächsten sicheren Ort bei {{#navi:jor_tmple1|181|235}}
#; [[File:EP_21_61.png]]
#; [[File:EP_21_61.png]]
# Talk to another believer. They are unhappy, but after asking about escaping, they think we want to capture them and bring them to the 2nd floor, where humans get taken away by the guards. Tan suggested to go there for potential information.
# Sprich mit einem anderen Gläubigen. Diese sind unglücklich, aber nachdem wir nach einer Fluchtmöglichkeit gefragt haben, glauben sie, wir wollten sie gefangen nehmen und in den 2. Stock bringen, wo die Wachen Menschen verschleppen. Tan schlug vor, dorthin zu gehen, um mögliche Informationen zu erhalten.
#; [[File:EP_21_62.png]]
#; [[File:EP_21_62.png]]
# Go to the next safe spot at {{#navi:jor_tmple1|229|270}}
# Gehe zum nächsten sicheren Ort bei {{#navi:jor_tmple1|229|270}}
#; [[File:EP_21_63.png]]
#; [[File:EP_21_63.png]]
# Talk to the next believer. You get told to go to the 2nd floor, but you need to be registered by the priests as a believer first. But currently they have disappeared, so Tan suggests to go back to the gathering point.
# Sprich mit dem nächsten Gläubigen. Du wirst aufgefordert, in den 2. Stock zu gehen, um dich dort von den Priestern als Gläubiger registrieren zu lassen. Da sie jedoch verschwunden sind, schlug Tan vor, zum Sammelpunkt zurückzukehren.
#; [[File:EP_21_64.png]]
#; [[File:EP_21_64.png]]
# Go back to the first safe spot at {{#navi:jor_tmple1|170|62}}
# Gehe zurück zum ersten sicheren Ort bei {{#navi:jor_tmple1|170|62}}
#; [[File:EP_21_57.png]]
#; [[File:EP_21_57.png]]
# Talk to Ivan. Ivan and Yohan came to the same conclusion and without any information. It's said that we need more information about the place first before we can get more.  
# Sprich mit Ivan. Ivan und Yohan kamen zu demselben Schluss, ohne Informationen zu haben. Es heißt, wir bräuchten erst mehr Informationen über den Ort, bevor wir mehr erfahren können.
#; [[File:EP_21_58.png]]
#; [[File:EP_21_58.png]]
# Go back to Lunaforma.
# Geh zurück zur Lunaform (ich denke, wir werden hier @go haben)
# Talk to Tris at {{#navi:jor_mbase|142|264}}. Tris is bit frustrated that we couldn't find any humans who wanted to escape or any information about the ghost ship. But someone will arrive soon with potential inside information, so we will meet him and maybe he can guide us to the second floor! You will be rewarded with 15x {{#item:1001618}} and 15 reputation.
# Sprich mit Tris bei {{#navi:jor_mbase|142|264}}. Tris ist etwas frustriert, dass wir keine Menschen finden konnten, die fliehen wollen, oder Informationen über das Geisterschiff. Aber bald wird jemand mit potenziellen Insiderinformationen eintreffen, also treffen wir ihn und vielleicht kann er uns in den zweiten Stock führen! Du erhältst 15x {{#item:1001618}} + 15 Rufpunkte.
#; [[File:EP_21_65.png]]
#; [[File:EP_21_65.png]]
# Visit the small boat at {{#navi:jor_mbase|124|33}}.
# Besuche das kleine Boot bei {{#navi:jor_mbase|124|33}}.
#; [[File:EP_21_66.png]]
#; [[File:EP_21_66.png]]
# Talk to Tan at {{#navi:jor_crk_p|72|76}}. The informant, Nadoyo, explains that there is someone who wants to escape from the temple and has every information we need. But to get there safely we need someone tall with long black hair similar to Tan.
# Sprich mit Tan bei {{#navi:jor_crk_p|72|76}}. Die Informantin Nadaya erklärt, dass jemand aus dem Tempel fliehen und alle Informationen haben will, die wir brauchen. Um sicher dorthin zu gelangen, brauchen wir aber jemanden mit großen, langen, schwarzen Haaren, ähnlich wie Tan.
#; [[File:EP_21_67.png]]
#; [[File:EP_21_67.png]]
# Talk to Ivan who has an idea which person fits the description perfectly, but he is afraid of that thought.
# Sprich mit Ivan, der eine Idee hat, welche Person perfekt zu der Bedingung passt, aber er hat Angst vor diesem Gedanken.
#; [[File:EP_21_68.png]]
#; [[File:EP_21_68.png]]
# Go back to Lunaform, by talking to the small boat.  
# Gehe zurück zur Lunaform, indem du mit dem kleinen Boot sprichst.
#; [[File:EP_21_69.png]]
#; [[File:EP_21_69.png]]
# Talk to Ivan at {{#navi:jor_mbase|163|295}}. We're meeting Wilhelm who doesn't want to join the mission. After Tan mentions the reason why Wilhelm is working there and after some convincing, he agrees to come along to infiltrate the temple for information about the ghost ship and finding people who want to escape.
# Sprich mit Ivan bei {{#navi:jor_mbase|163|295}}. Wir treffen Wilhelm, der sich der Mission nicht anschließen möchte. Nachdem Tan den Grund für Wilhelms Arbeit dort erwähnt und sich nach einiger Überlegung bereit erklärt hat, mitzukommen, um den Tempel zu infiltrieren, Informationen über das Geisterschiff zu sammeln und Menschen zu finden, die fliehen wollen.
#; [[File:EP_21_70.png]]
#; [[File:EP_21_70.png]]
# Talk to Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|161|341}} and go to the Raised Land.  
# Gehe zu Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|161|341}} und begib dich zum erhöhten Land.  
#; [[File:EP_21_25.png]]
#; [[File:EP_21_25.png]]
# Leave the map through the top portal.
# Lass die Karte auf dem oberen Portal liegen.
#; [[File:EP_21_53.png]]
#; [[File:EP_21_53.png]]
# Walk into the bushes at {{#navi:jor_raise1|322|64}}
# Gehe in den Busch bei {{#navi:jor_raise1|322|64}}
#; [[File:EP_21_54.png]]
#; [[File:EP_21_54.png]]
# You will be ported to another map. Talk to Tan. Nadoyo explains the plan. Wilhelm will disguise as a High Rank Priest so we can enter the restricted area of the church, in hopes to find information or people who want to escape. Wilhelm made it clear that he wants to find one person and that's the only reason why he is doing it. Nadoyo mentions that the high priest we disguised into wants to escape from the cult too. You will be rewarded with 15x {{#item:1001618}} and 15 reputation.
# Du wirst auf eine andere Karte teleportiert. Sprich mit Tan. Nadoyo erklärt den Plan, dass Wilhelm sich als hochrangiger Priester verkleidet, damit wir den Sperrbereich der Kirche betreten können, in der Hoffnung, Informationen oder fliehende Personen zu finden. Wilhelm machte deutlich, dass er eine Person finden will, das ist der einzige Grund, warum er das tut. Nadoyo erwähnte auch, dass der Hohepriester, als der wir uns verkleidet haben, ebenfalls dem Kult entkommen will. Du erhältst 15x {{#item:1001618}} + 15 Rufpunkte.
#; [[File:EP_21_71.png]]
#; [[File:EP_21_71.png]]
# Enter the dungeon at {{#navi:jor_raise1|152|316}}
# Betritt den Dungeon bei {{#navi:jor_raise1|152|316}}
#; [[File:EP_21_56.png]]
#; [[File:EP_21_56.png]]
# Enter the safe spot at {{#navi:jor_tmple1|229|266}}
# Betritt den sicheren Ort bei {{#navi:jor_tmple1|229|266}}
#; [[File:EP_21_72.png]]
#; [[File:EP_21_72.png]]
# Talk to Nadoyo, who explains the plan. Wilhelm will pose as high priest Carmigand, a key figure in the cult. We just have to follow him and everything should work out fine, but Wilhelm is skeptical about the plan.
# Sprich mit Nadoyo, die uns den Plan erklärt, dass Wilhelm sich als Hohepriester von Charmigand ausgeben soll. Wir müssen ihm nur folgen, dann sollte alles gut gehen, doch Wilhelm ist skeptisch.
#; [[File:EP_21_73.png]]
#; [[File:EP_21_73.png]]
# Talk to the Guard who registers our party with mostly fake names. Nadoyo will go ahead. Talk to the guard again to start the Gimli Infiltration instance. NOTE EVERYONE CAN OPEN INSTANCE FROM PARTY.
# Sprich mit dem Wachmann, der sich mit meist falschen Namen bei den Wachen anmeldet. Nadoyo wird weitermachen. Sprich erneut mit dem Wachmann, um die Instanz „Gimli-Infiltration“ zu starten. HINWEIS: JEDER KANN DIE INSTANZEN AUS DER GRUPPE ÖFFNEN.
#; [[File:EP_21_74.png]]
#; [[File:EP_21_74.png]]
# Talk to Nadoyo who tells us that Carmigand's plan to escape got leaked. Now we need to act fast in to find and rescue him from the cult, because he has all information we need.
# Sprich mit Nadoyo, die uns erzählt, dass Charmigands Fluchtplan durchgesickert ist. Jetzt müssen wir schnell handeln, ihn so schnell wie möglich finden und aus den Fängen des Kults befreien, denn er hat alle Informationen, die wir brauchen.
#; [[File:EP_21_X74.png]]
#; [[File:EP_21_X74.png]]
# Talk to Tan who teleports you into a new room.
# Sprich mit Tan, der dich in einen neuen Raum teleportiert.
#; [[File:EP_21_75.png]]
#; [[File:EP_21_75.png]]
# Talk to Wilhelm who asks the believers about Carmigand. They don't know where he is, but they tell us to look for him at the inner payer room. Wilhelm uses the time to ask about someone named Reinhard, the guy who he is looking for. After the dialog you get warped out.
# Sprich mit Wilhelm, der die Gläubigen nach Charmigand fragt. Sie wissen nicht, wo er ist, geben aber Tipps zur Suche nach dem inneren Gebetsraum. Wilhelm nutzt die Zeit, um nach Reinhard zu fragen, dem Mann, den er sucht. Nach dem Dialog wirst du hinausgebeamt.
#; [[File:EP_21_76.png]]
#; [[File:EP_21_76.png]]
# Talk to Tan at the new location.
# Sprich mit Tan zum neuen Ort.
#; [[File:EP_21_77.png]]
#; [[File:EP_21_77.png]]
# Talk to Tan to get warped to another prayer room.
# Sprich mit Tan, um in einen anderen Gebetsraum zu gelangen.
#; [[File:EP_21_78.png]]
#; [[File:EP_21_78.png]]
# Talk to the Believer, who are complaining about their time at the temple. They want to escape and Wilhelm offers them the way out. But guards appear who are suspicious about the loud noises and forbid meeting in groups bigger than 2. They start attacking you.
# Sprich mit Gläubigen, die sich über ihre Zeit im Tempel beschweren. Sie wollen fliehen, und Wilhelm bietet ihnen einen Ausweg an. Doch Wachen erscheinen, die den Lärm misstrauisch machen und Treffen in Gruppen von mehr als zwei Personen verbieten. Sie greifen dich an.
#; [[File:EP_21_79.png]]
#; [[File:EP_21_79.png]]
# Kill the guards.
# Töte die Wächter.
# Talk to the Believer again. They agree to escape, but don't know anything about Reinhard either. You get warped out.
# Sprich erneut mit Gläubigen, die der Flucht zustimmen. Auch sie wissen nichts über Reinhard, nachdem Wilhelm sie gefragt hat. Du wirst hinausgewarpt.
#; [[File:EP_21_80.png]]
#; [[File:EP_21_80.png]]
# Talk to Tan to get the next location.
# Sprich mit Tan, um neue Standorte zu erfahren.
#; [[File:EP_21_81.png]]
#; [[File:EP_21_81.png]]
# Talk to the guard who is surprised to see Carmigand. Wilhelm, who pretends to be Carmigand, uses this time to surprise attack the guards.
# Sprich mit dem Wachmann, der überrascht ist, Charmigand zu sehen. Wilhelm, der sich als Charmigand ausgab, nutzte die Zeit für einen Überraschungsangriff auf die Wachen.
#; [[File:EP_21_82.png]]
#; [[File:EP_21_82.png]]
# Kill the guards.
# Töte die Wächter.
# Enter the portal, which appears after killing both guards.
# Betritt das Portal, das erscheint, nachdem du beide Wächter getötet hast.
#; [[File:EP_21_83.png]]
#; [[File:EP_21_83.png]]
# Talk to the Believer at the top of the room. They are happy to be rescued by us and are willing to trust us to escape. But no one knows anything about Reinhard. One of them suggests that he died from the suffering at the temple.
# Sprich mit den Gläubigen oben im Raum. Sie sind froh, von uns gerettet worden zu sein und vertrauen uns ihre Flucht an. Aber niemand weiß etwas über Reinhard. Einer von ihnen hat bereits vermutet, dass er an den Leiden im Tempel gestorben ist.
#; [[File:EP_21_84.png]]
#; [[File:EP_21_84.png]]
# You have to search for another prayer room {{#navi:1@mdtem|117|38}}.
# Du musst nach einem anderen Gebetsraum suchen {{#navi:1@mdtem|117|38}}.
# Talk to Tan. Guards will appear. They claim that Wilhelm is Carmigand and try to capture him. You have to kill both guards again.  
# Sprich mit Tan. Wachen werden erscheinen und behaupten, Wilhelm sei Charmigand und versuchen, ihn gefangen zu nehmen. Du musst beide Wächter erneut töten.
#; [[File:EP_21_85.png]]
#; [[File:EP_21_85.png]]
# After killing the guards, more guards appear. Talk to the yellow guard and even more guards appear. Wilhelm suggest to be captured so they bring us to the real Carmigand. This would be more efficient than wandering around.
# Nachdem du die Wachen getötet hast, erscheinen weitere Wächter. Sprich mit dem gelben Wächter, weitere Wachen erscheinen. Wilhelm schlägt vor, sich gefangen nehmen zu lassen, damit sie uns zum echten Charmigand bringen. Das wäre effizienter, als herumzuirren.
#; [[File:EP_21_86.png]]
#; [[File:EP_21_86.png]]
# You will be warped to a preacher room. Talk to Wilhelm. Carmigand will appear and you will learn that he is actually Reinhardt, the guy Wilhelm is looking for. They are brothers and their parents died. Reinhardt is happy that he has finally found him, but he is also disappointed that he became a high priest for this temple. Carmigand explains that there is a secret passage in the room, that no Rgan knows about and we need to find it to escape.
# Du wirst erneut in einen Predigerraum teleportiert. Sprich mit Wilhelm (oder geh ein Stück nach oben?). Charmigand erscheint und du erfährst, dass Charmigand der echte Reinhardt ist, der Mann, den Wilhelm sucht. Beide sind Brüder, ihre Eltern sind gestorben, und er ist glücklich, ihn endlich gefunden zu haben, aber auch enttäuscht, dass er Hohepriester dieses Tempels geworden ist. Charmigand erklärt, dass sich in diesem Raum ein Geheimgang befindet, von dem kein Rgan weiß, und dass wir ihn finden müssen, um zu entkommen.
#; [[File:EP_21_87.png]]
#; [[File:EP_21_87.png]]
# Suspicious Places will appear. Click on all of them, until you hit the right one and get warped out.  
# Verdächtige Orte erscheinen. Klicke alle an, bis du den richtigen findest und hinausgetellt wirst.
#; [[File:EP_21_88.png]]
#; [[File:EP_21_88.png]]
# Talk to Wilhelm, who is confused why the passage is like a mace. Carmigand explains that each prayer room is connected to the mace and we need to find the right one to escape.
# Sprich mit Wilhelm, der verwirrt ist, warum der Durchgang wie eine Keule aussieht. Charmigand erklärt, dass alle Gebetsräume miteinander verbunden sind und wir den richtigen finden müssen, um zu entkommen.
#; [[File:EP_21_89.png]]
#; [[File:EP_21_89.png]]
# Two guards appear and want to re-capture Carmigand and Wilhelm. Kill both of them. After Killing the guards talk to Wilhelm again, who teleports you to a new place.
# Zwei Wächter erscheinen und wollen Charmigand und Wilhelm wieder einfangen. Töte beide. Sprich nach dem Töten erneut mit Wilhelm, der dich an einen neuen Ort teleportiert.
# Talk to Tan. Wilhelm finds it funny that he, who was weaker as a kid is now protecting his brother.  
# Sprich mit Tan. Wilhelm findet es lustig, dass er, der als Kind schwächer war, jetzt seinen Bruder beschützt.
#; [[File:EP_21_90.png]]
#; [[File:EP_21_90.png]]
# 4 Guards will appear to capture us. Kill them.
# 4 Wächter erscheinen, um uns gefangen zu nehmen. Töte sie.
# Talk to Tan again. Carmigand doesn't know where the exit is exactly. You get ported to a new location
# Sprich erneut mit Tan. Charmigand weiß nicht genau, wo der Ausgang ist. Du wirst an einen neuen Ort gebracht.
# Talk to Wilhelm. Hyasagand appears with guards and explains that she is happy to see Carmigand's downfall. Carmigand tells her what he thinks of the church and how big of a lie it is. She sends the guard to capture him, even with force.
# Sprich mit Wilhelm. Hyasagand erscheint mit Wachen und erklärt, dass sie sich über Charmigands Untergang freut. Charmigand erzählt ihr, was er von der Kirche hält und was für eine Lüge sie ist. Sie schickt die Wache, um ihn gefangen zu nehmen, sogar mit Gewalt.
#; [[File:EP_21_91.png]]
#; [[File:EP_21_91.png]]
# Kill the 3 guards that Hyasagand sends out to capture Carmigand.
# Töte die 3 Wächter, die Hyasagand schickt, um Charmigand gefangen zu nehmen.
# Talk to Wilhelm. Believers witness what happens and Hyasagand twists the words to make Carmigand look like the bad guy. Kill all 9 guards in order to progress.  
# Sprich mit Wilhelm. Gläubige werden Zeugen des Geschehens, und Hyasagand verdreht die Worte, sodass Charmigand als der Bösewicht dasteht. Töte alle 9 Wächter, um weiterzukommen.
#; [[File:EP_21_92.png]]
#; [[File:EP_21_92.png]]
# Talk to Tan. Ivan and the others appear with believers to escape. Hyasagand retreats for now. Carmigand makes a speech to his people to follow him, even when he caused a lot of pain. A portal will appear, enter it to leave the instance.
# Sprich mit Tan. Ivan und die anderen erscheinen mit Gläubigen, um zu fliehen. Hyasagand zieht sich vorerst zurück. Charmigand hält eine Rede an sein Volk, ihm zu folgen, auch wenn er viel Leid verursacht hat. Ein Portal erscheint, betritt es aus der Instanz heraus.
#; [[File:EP_21_93.png]]
#; [[File:EP_21_93.png]]
# You will be warped back to the safe spot. Enter the bushes. You will meet Nadoyo and the others inside. Ivan explains what happened inside of the temple and Nadoyo is not surprised that it turned out this way. Carmigand promises to her that he will not make the same mistake twice. You will be rewarded with 20x {{#item:1001618}} and 20 reputation.
# Du wirst zurück zum sicheren Ort teleportiert. Betritt den Busch und triffst dort Nayado und die anderen. Ivan erklärt, was drinnen passiert ist, und Nadoyo ist nicht überrascht, warum es so gekommen ist. Charmigand hat ihr versprochen, dieselben Fehler nicht zweimal zu machen. Du erhältst 20x {{#item:1001618}} + 20 Rufpunkte.
#; [[File:EP_21_94.png]]
#; [[File:EP_21_94.png]]
# Go back to Lunaforma and talk to Tris {{#navi:jor_mbase|149|270}}. He greets all the newly escaped people from the cult. They are a bit unsure of the place, but Tris makes a clear speech about the place and it's purpose. The old believers wish for justice over Carmigand's betrayal, so Tris decides to speak in private while Ivan shows them the lands here.
# Geh zurück nach Lunaforma und sprich mit Tris {{#navi:jor_mbase|149|270}}. Er begrüßt alle neuen Flüchtlinge des Kults. Sie sind sich des Ortes etwas unsicher, aber Tris hat eine klare Rede über ihn und seinen Zweck gehalten. Die alten Gläubigen wünschen sich Gerechtigkeit für Charmigands Verrat, also beschloss Trist, unter vier Augen zu sprechen, während Ivan ihnen das Land hier zeigt.
#; [[File:EP_21_95.png]]
#; [[File:EP_21_95.png]]
# Go back to the center barracks {{#navi:jor_mbase|203|190}}. Enter the portal.
# Gehe zurück zur mittleren Baracke {{#navi:jor_mbase|203|190}}. Betritt das Portal.
#; [[File:EP21_9.png]]
#; [[File:EP21_9.png]]
# Go straight up into the portal at the top.
# Gehe geradeaus durch das Portal oben.
#; [[File:EP_21_96.png]]
#; [[File:EP_21_96.png]]
# Talk to Wilhelm. They clear up why they brought Carmigand up here. He wishes to be called by his old name, Reinhard Lugenburg. He is willing to give us any information needed to defeat the cult.  
# Sprich mit Wilhelm. Sie haben geklärt, dass sie Charmigand hierhergebracht haben. Er wollte bei seinem alten Namen Reinhard Lugenburg genannt werden. Er ist bereit, uns alle Informationen zu geben, nur um den Kult zu besiegen.
#; [[File:EP_21_97.png]]
#; [[File:EP_21_97.png]]
# Talk to Reinhardt. He tells us about the Ghost Ship, which fits everything we know so far. He also mentions that the cult uses a new route in fear of the ship. We also learn, that the cult has weakened over time because of the humans leaving, but we don't know anything about their main force. Because Reinhard is human, he did not get all the information. You will be rewarded with 30x {{#item:1001618}} and 30 reputation.
# Sprich mit Reinhardt. Er erzählt uns vom Geisterschiff, was zu allem passt, was sie bisher wissen. Er erwähnt auch, dass der Kult aus Angst vor dem Schiff eine neue Route einschlägt. Wir erfahren außerdem, dass der Kult durch den Abzug der Menschen mit der Zeit schwächer wird, aber wir wissen nichts über ihre Hauptmacht. Da Reinhard ein Mensch ist, hat er nicht alle Informationen erhalten. Du erhältst 30x {{#item:1001618}} + 30 Rufpunkte.
#; [[File:EP_21_98.png]]
#; [[File:EP_21_98.png]]
# Talk to Wilhelm. He starts explaining about how their parents died and begins to rant about how Reinhard betrayed their family by becoming something they are fighting against.  
# Sprich mit Wilhelm. Er erzählt vom Tod ihrer Eltern und schimpft darüber, wie Reinhard ihre Familie verraten hat, indem er zu etwas wurde, gegen das sie kämpfen.
#; [[File:EP_21_97.png]]
#; [[File:EP_21_97.png]]
# Talk to Reinhardt, who explains that he wanted to help everyone, believing the church was the answer. Wilhelm leaves disappointed , even saying that he buried his feelings for his brother because of what he did.  
# Sprich mit Reinhardt, der erklärt, dass er allen helfen wollte und glaubte, die Kirche sei die Lösung. Wilhelm geht enttäuscht und sagt sogar, dass er seine Gefühle für seinen Bruder wegen dessen Tat verdrängt.
#; [[File:EP_21_98.png]]
#; [[File:EP_21_98.png]]
#;* Unlocks Side Quest: Lugenburg Brothers.
#;* Schaltet die Nebenquest „Lugenburg-Brüder“ frei.
# Enter the building at {{#navi:jor_albe|120|146}}.
# Betritt das Gebäude bei {{#navi:jor_albe|120|146}}.
#; [[File:EP_21_51.png]]
#; [[File:EP_21_51.png]]
# Talk to Maristella Walter. She asks you to meet her at the harbor for the journey to the ship, now knowing the location where to find it.  
# Sprich mit Maristella Walter. Sie bittet dich, dich am Hafen zu treffen, um zum Schiff zu reisen, da sie nun weiß, wo es zu finden ist.
#; [[File:EP_21_52.png]]
#; [[File:EP_21_52.png]]
# Leave the building and go to {{#navi:jor_albe|191|180}}.
# Verlasse das Gebäude und gehe zu {{#navi:jor_albe|191|180}}.
#; [[File:EP_21_99.png]]
#; [[File:EP_21_99.png]]
# Talk to Maristella Walter. Enter the Ghost Ship instance.
# Sprich mit Maristella Walter. Betritt die Ghostship-Instanz.
# Talk to Maristella inside. It is planned to move with caution and check if it's really the ship of the Walter.
# Sprich mit Maristella im Inneren. Es ist geplant, sich vorsichtig zu bewegen und zu prüfen, ob es sich wirklich um Walters Schiff handelt.
#; [[File:EP_21_100.png]]
#; [[File:EP_21_100.png]]
# Walk left, kill the ghost ship crew and a Sternlight will appear. It feels familiar, but it's not the same as the one Maria remembers.  
# Gehe nach links und töte die Geisterschiff-Besatzung. Ein Hecklicht erscheint. Es kam mir bekannt vor, aber es ist nicht dasselbe, wie Maria es in Erinnerung hatte.
#; [[File:EP_21_102.png]]
#; [[File:EP_21_102.png]]
# Walk right and click on the Mast Traces. Maria finds marks from back then, when she was younger.
# Gehe nach rechts und klicke auf die Mastspuren. Maria findet Spuren aus ihrer Kindheit.
#; [[File:EP_21_103.png]]
#; [[File:EP_21_103.png]]
# Walk up to the right side and click on the Old Box. Inside the box you find old wooden toys, which are by Howell for his daughter.
# Gehe nach rechts und klicke auf die alte Kiste. Darin findest du altes Holzspielzeug, das Howell für seine Tochter gemacht hat.
#; [[File:EP_21_104.png]]
#; [[File:EP_21_104.png]]
# Walk down and kill the ghost ship crew again, a portal will appear.  
# Gehe nach unten und töte erneut die Geisterschiff-Besatzung. Ein Portal erscheint.
#; [[File:EP_21_105.png]]
#; [[File:EP_21_105.png]]
# Kill the ghost ship crew again and click on the Crumpled Documents which are unreadable. Even Yohan can't read whats on the papers which are smudged by the seawater. BEFORE ENTERING THE PORTAL!!
# Töte erneut die Geisterschiff-Besatzung und klicke auf die zerknitterten Dokumente, die unleserlich sind. Selbst Yohan kann die vom Meerwasser verschmierten Papiere nicht lesen. BEVOR DU DAS PORTAL BETRITTST!!
#; [[File:EP_21_106.png]]
#; [[File:EP_21_106.png]]
# Find the Rusty Fountain Pen at {{#navi:1@wtgs|184|121}}. Yohan recognizes the pen and with that it's certain what this ship is about.
# Finde den rostigen Füllfederhalter bei {{#navi:1@wtgs|184|121}}. Yohan erkennt den Stift wieder und weiß nun, worum es bei diesem Schiff geht.
#; [[File:EP_21_107.png]]
#; [[File:EP_21_107.png]]
# Kill the ghost ship crew on the other side.
# Töte die Besatzung des Geisterschiffs auf der anderen Seite.
# Follow the way till you find the Box under a Bed. {{#navi:1@wtgs|149|127}}. You find a journal. It says, that after Maria escaped a strange woman appeared on the deck, who granted a wish to the captain. When the captain answered everything on the ship changed; memories were fading and crew members turned into monsters. Now we know, that this is the ship Maria was looking for.
# Folge dem Weg, bis du die Kiste unter einem Bett findest. {{#navi:1@wtgs|149|127}}. Du findest ein Tagebuch, in dem steht, dass nach Marias Flucht eine seltsame Erscheinung erscheint, die einen Wunsch erfüllt. Nach diesem Wunsch verwandelt sich alles in dieses Schiff, Erinnerungen verblassen und Besatzungsmitglieder verwandeln sich in Monster. Jetzt wissen wir, dass dieses Schiff das Schiff ist, nach dem Maria gesucht hat.
#; [[File:EP_21_BOX_UNDER.png]]
#; [[File:EP_21_BOX_UNDER.png]]
# Search for the rest of the ghost ship Crew and kill them.
# Suche nach dem Rest der Besatzung des Geisterschiffs und töte sie.
# After killing them all, a portal will appear at {{#navi:1@wtgs|109|114}}. Before entering Maria gives a short speech confirming that this ship is the missing Walter and that every answer must lie in the Captains Quarter.
# Wenn du sie alle getötet hast, erscheint ein Portal bei {{#navi:1@wtgs|109|114}}. Bevor es betrat, hielt Maria eine kleine Rede, in der sie bestätigte, dass dieses Schiff der vermisste Walter ist und dass die Antwort im Kapitänsquartier zu finden sein muss.
#; [[File:EP_21_108.png]]
#; [[File:EP_21_108.png]]
# Upstairs you will meet the Ghostship Captain.
# Oben triffst du den Kapitän des Geisterschiffs.
#; [[File:EP_21_109.png]]
#; [[File:EP_21_109.png]]
# Talk to him to start the fight after Maria gives a speech to bolster morale.
# Sprich mit ihm, um den Kampf zu beginnen, nachdem Maria eine moralische Rede gehalten hat.
# Talk to him after his death. He will turn into human form for a while to explain what happened in the past. His wish was to sink every cult ship, even in death. He is glad that he could at least see everyone one last time before dying.
# Sprich nach seinem Tod mit ihm. Er wird für eine Weile menschliche Gestalt annehmen, um zu erklären, was in der Vergangenheit passiert ist. Sein Wunsch war es, auch im Tod alle Kultschiffe zu sehen. Er ist froh, dass er alle noch einmal sehen konnte, bevor er starb.
# Leave the room on the right side {{#navi:1@wtgs|331|27}}.
# Verlasse den Raum auf der rechten Seite {{#navi:1@wtgs|331|27}}.
#; [[File:EP_21_110.png]]
#; [[File:EP_21_110.png]]
# Outside of the ship talk to Maristella. She summarizes what happened and that they need to leave before the ship disappears.
# Sprich draußen auf dem Schiff mit Maristella. Fass zusammen, was passiert ist und dass sie gehen müssen, bevor das Schiff verschwindet.
#; [[File:EP_21_111.png]]
#; [[File:EP_21_111.png]]
# Leave the instance through the portal, which appears next to Maristella.
# Verlasse die Instanz durch das Portal, das neben Maristella erscheint.
#; [[File:EP_21_112.png]]
#; [[File:EP_21_112.png]]
# Talk to Maristella Walter who reports to Megas what happened on the ghost ship.  
# Sprich mit Maristella Walter, die Mega berichtet hat, was auf dem Geisterschiff passiert ist.
#; [[File:EP_21_100A.png]]
#; [[File:EP_21_100A.png]]
# Wigner Executive will appear, talk to him. He tells you that he has the goods Heine sent us. Now that we're done, we should return to Lunaforma and speak to the tablet again. You will be rewarded with 70x {{#item:1001618}} and 90 reputation.
# Wigner Executive erscheint. Sprich mit ihm. Er sagt dir, dass er die Waren hat, die Heine uns geschickt hat. Nachdem wir das erledigt haben, sollten wir nach Lunaphoma zurückkehren und erneut mit der Tafel sprechen. Du erhältst 70x {{#item:1001618}} + 90 Ruf.
#; [[File:EP_21_113.png]]
#; [[File:EP_21_113.png]]
#;* Unlocks Mysterious Ghost Ship daily instance.
#;* Schaltet die tägliche Instanz „Mysteriöses Geisterschiff“ frei.
# Go back to the center barracks {{#navi:jor_mbase|203|190}}. Enter the portal.
# Gehe zurück zur mittleren Barake {{#navi:jor_mbase|203|190}}. Betritt das Portal.
#; [[File:EP21_9.png]]
#; [[File:EP21_9.png]]
# Talk to Tris. He asks us about what happened on the ghost ship. After some time he tries to call Heine again, but the connection to him is bad. Speak to him again, the connection is stable now. The entire tablet needs an overhaul and Heine wants us to help him with that. Tris made a spare room ready for us and we should head there with the tablet ASAP.
# Sprich mit Tris. Er fragt uns, was mit dem Geisterschiff passiert ist. Nach einiger Zeit versucht er erneut, Heine anzurufen, aber die Verbindung ist schlecht. Sprich erneut mit ihm. Die Verbindung ist jetzt stabil. Der gesamte Tisch muss überholt werden, und Heine möchte, dass wir ihm dabei helfen. Tris hat ein Gästezimmer für uns vorbereitet, und wir sollten so schnell wie möglich mit dem Tablet dorthin gehen.
#; [[File:EP_21_114.png]]
#; [[File:EP_21_114.png]]
# Go upstairs and into the first portal on the left side. Talk to Heine's Tablet {{#navi:mbase_in|71|126}}.
# Gehe durch das erste Portal links nach oben, um mit Heines Tablet {{#navi:mbase_in|71|126}} zu sprechen.
#; [[File:EP_21_115.png]] [[File:EP_21_115A.png]]  
#; [[File:EP_21_115.png]] [[File:EP_21_115A.png]]
# Speak to the tablet. Heine tells you that the connection is really stable. Choose the second option: "I'll do as you order." and he tells you to get materials for maintenance.You have to farm 2x {{#item:1001643}}. Vellelopy drops from {{#linkmob:22315}} in jor_raise1. <br> Note: If you already have the Vellelopy, skip to step 166
# Sprich mit der Tafel. Heine bestätigt dir, dass die Verbindung stabil ist. Wähle die zweite Option: „Ich führe deinen Befehl aus.“ Er fordert dich auf, Materialien für die Wartung zu besorgen. Du musst 2x {{#item:1001643}} farmen. Velelling erhält Velellopy auf der Karte jor_raise1. <br> Hinweis: Wenn du Velellopy bereits besitzt, gehe zu Schritt 166.
# Talk to Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|161|341}} and go to the Raised Land.  
# Gehe zu Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|161|341}} und begib dich zum erhöhten Land.
#; [[File:EP_21_25.png]]
#; [[File:EP_21_25.png]]
# Leave the map through the top portal. You can find the Velellings here.  
# Lass die Karte auf dem oberen Portal liegen. Hier sind die Velellings.
#; [[File:EP_21_53.png]]
#; [[File:EP_21_53.png]]
# Go back to the center barracks {{#navi:jor_mbase|203|190}}. Enter the portal.
# Gehe zurück zur mittleren Baracke {{#navi:jor_mbase|203|190}}. Betritt das Portal.
#; [[File:EP21_9.png]]
#; [[File:EP21_9.png]]
# Go upstairs and into the first portal on the left side to deliver the Vellelopies to Heine's Tablet {{#navi:mbase_in|71|126}}.
# Gehe durch das erste Portal links nach oben, um die Vellelopies zu Heines Tafel {{#navi:mbase_in|71|126}} zu bringen.
#; [[File:EP_21_115.png]]
#; [[File:EP_21_115.png]]
# Talk to the tablet. It will begin to absorb the materials you brought along. While waiting, Heine asks to tell an old story, you Choose "Please tell me. " and he explains us why he began helping Tan and Tris but then starts ranting about them as well!
# Sprich mit der Tafel, sie beginnt, die Materialien aufzunehmen, die du mitbringst. Während du wartest, bittet Heine darum, eine alte Geschichte zu erzählen. Du wählst „Bitte erzähl es mir.“ und dann erklärt er uns, warum er angefangen hat, Tan und Tris zu helfen, fängt dann aber auch an, darüber zu schimpfen!
# Talk to the tablet again and Heine complains about how annoying it is that it didn't work the first time. After we ask ( choose "How old is it?") he tries to explains how old this tablet is. He also mentions that he added 2 new features to the tablet as well.
# Sprich erneut mit der Tafel, und Heine beschwert sich darüber, wie ärgerlich es ist, dass sie beim ersten Mal nicht funktioniert. Nachdem wir gefragt haben (wähle „Wie alt ist sie?), versucht er zu erklären, wie alt die Tafel ist. Er erwähnt auch, dass er ihr zwei neue Funktionen hinzugefügt hat.
# Talk a third time with the tablet. Heine is happy that it works for the second time, so you ask and choose "Is that good?", and he starts to complain that it's bad that it's only working for the second time. But then he points out that we're from the future by reading our mana, so he asks us why we came. Choose "To completely eliminate the Rgans" and we explain what happened in our time and that the Rgans are a really big problem. Heine is happy about our answer and wants to help us. You will get 1x {{#item:1001627}}.  
# Sprich ein drittes Mal mit der Tafel. Heine ist froh, dass sie zum zweiten Mal funktioniert. Du fragst und wählst „Ist das gut?“. Er beschwert sich, dass es schlecht ist und nur zum zweiten Mal funktioniert. Doch dann weist er darauf hin, dass wir aus der Zukunft kommen, indem er unser Mana liest, und fragt uns, warum wir gekommen sind. Wähle „Um die Rgans vollständig zu eliminieren“ und wir erklären, was in unserer Zeit passiert ist und dass die Rgans ein wirklich großes Problem darstellen. Heine ist froh über unsere Antwort und möchte uns natürlich helfen. Du erhältst 1x {{#item:1001627}}.  
# Exit the room and talk to Tris. Tris plans to attack the cult with the information Aurelie provided. After more information from Heine all agree to attack ASAP to end the war before the cult can regroup, but something happened outside. You will be rewarded with 50x {{#item:1001618}} and 50 reputation.
# Verlasse den Raum und sprich erneut mit Tris. Tris plante, den Kult mit Informationen von Aurelie anzugreifen. Nach weiteren Informationen von Heine stimmen alle zu, so schnell wie möglich anzugreifen, um den Krieg zu beenden, bevor sich der Kult neu formieren kann. Doch draußen ist etwas passiert. Du erhältst 50x {{#item:1001618}} + 50 Ruf.
#; [[File:EP_21_114.png]]
#; [[File:EP_21_114.png]]
# Exit the barracks through the portal and talk to Nadoyo. He explains that the cult plans to resurrect Jormungandr! Nadoyo even saw the shadow of a Serpent, so we need to contact our allies and gather all the information we can get.  
# Verlasse die Baracke durch das Portal und sprich mit Nayado, der erklärt, dass die Kulte Jormungandr planen! Nadoyo hat sogar den Schatten einer Schlange im Schatten gesehen. Wir müssen daher Verbündete kontaktieren und alle Informationen sammeln, die wir bekommen können.
#; [[File:EP_21_116.png]]
#; [[File:EP_21_116.png]]
# Gather 3 reports:
# Sammle 3 Berichte:
#;* Wounded Soldier {{#navi:jor_mbase|62|194}}
#;* Verwundeter Soldat {{#navi:jor_mbase|62|194}}
#; [[File:EP_21_117.png]]
#; [[File:EP_21_117.png]]
#;* Exhausted Soldier {{#navi:jor_mbase|186|250}}
#;* Erschöpfter Soldat {{#navi:jor_mbase|186|250}}
#; [[File:EP_21_118.png]]
#; [[File:EP_21_118.png]]
#;* Cult Member Escapee {{#navi:jor_mbase|216|297}}
#;* Entflohenes Kultmitglied {{#navi:jor_mbase|216|297}}
#; [[File:EP_21_119.png]]
#; [[File:EP_21_119.png]]
# Go back to Tris who is in front of the center barracks {{#navi:jor_mbase|203|186}}. We give him all information we gathered. But Tan and Nadoyo are missing so we need to check on them!
# Geh zurück zu Tris, der vor der zentralen Baracke {{#navi:jor_mbase|203|186}} steht. Wir haben ihm alle gesammelten Informationen gegeben. Aber Tan und Nadoyo sind nicht aufgetaucht, also müssen wir nach ihnen sehen!
#; [[File:EP_21_120.png]]
#; [[File:EP_21_120.png]]
# Talk to Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|161|341}} and go to the Raised Land.
# Geh zu Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|161|341}} und begib dich zum erhöhten Land.
#; [[File:EP_21_25.png]]
#; [[File:EP_21_25.png]]
# Leave the map through the top portal.
# Lass die Karte auf dem oberen Portal liegen.
#; [[File:EP_21_53.png]]
#; [[File:EP_21_53.png]]
# At {{#navi:jor_raise1|198|189}} you will find a Rock Crevice, enter it.  
# Bei {{#navi:jor_raise1|198|189}} findest du eine Felsspalte. Betritt sie.
#; [[File:EP_21_121.png]]
#; [[File:EP_21_121.png]]
# Inside talk to Nadoyo. They prepared for something inside the church, a room even Reinhard didn't know. So before going back to Tris we are going with them into the church to check it out and to find more evidence of the giant serpent.
# Sprich drinnen mit Nayado. Sie haben in der Kirche etwas vorbereitet, einen Raum, den selbst Reinhard nicht kennt. Bevor wir also zu Tris zurückkehren, gehen wir mit ihnen in die Kirche, um sie oder andere Beweise für die Riesenschlange zu untersuchen.
#; [[File:EP_21_122.png]]
#; [[File:EP_21_122.png]]
# Check the Decorative Door at {{#navi:jor_raise1|128|323}}.
# Ihr müsst die dekorative Tür bei {{#navi:jor_raise1|128|323}} überprüfen.
#; [[File:EP_21_123.png]]
#; [[File:EP_21_123.png]]
# Inside the building talk to the Cult Priest. The Priest confirms our fear, something eats people by absorbing their mana to get stronger and stronger. Tan and Reinhard want to go ahead and deal with it while we and Nadoyo go back and report to Tris.
# Sprecht im Gebäude mit dem Kultpriester. Der Priester bestätigt unsere Befürchtung: Etwas frisst Menschen, indem es ihnen Mana entzieht, um immer stärker zu werden. Tan und Reinhard wollen sich darum kümmern, während wir und Nadoyo zurückgehen und Tris Bericht erstatten.
#; [[File:EP_21_124.png]]
#; [[File:EP_21_124.png]]
# Talk to Nadoyo, she will warp you back to Lunaphoma.  
# Sprich mit Nayado, sie wird dich zurück in die Lunaform teleportieren.
#; [[File:EP_21_125.png]]
#; [[File:EP_21_125.png]]
# Go back to Tris who is in front of the center barracks {{#navi:jor_mbase|203|186}}. We report back with what happened and what Tan's plan is. Tris will exclude normal soldiers and us from the battle and we should unite back with our friends on the 2nd floor.
# Geh zurück zu Tris, die vor der zentralen Baracke {{#navi:jor_mbase|203|186}} steht. Wir berichten, was passiert ist und was Tans Plan ist. Tris wird normale Soldaten und uns vom Kampf ausschließen, und wir sollten uns wieder mit unseren Freunden im 2. Stock treffen.
#; [[File:EP_21_120.png]]
#; [[File:EP_21_120.png]]
# Enter the barracks and go into the Small Door.
# Betritt die Baracke und gehe durch die kleine Tür.
#; [[File:EP_21_126.png]]
#; [[File:EP_21_126.png]]
# Talk to Nyar. Heine explains that we can't erase events from the past but that we could join Tris in the battle with Heine's help. You will be rewarded with 10x {{#item:1001618}} and 50 reputation.
# Sprich mit Nyar. Heine erklärt, dass wir die Ereignisse der Vergangenheit nicht löschen können, aber dass wir uns Tris mit Heines Hilfe im Kampf anschließen könnten. Du erhältst 10x {{#item:1001618}} + 50 Rufpunkte.
#; [[File:EP_21_127.png]]
#; [[File:EP_21_127.png]]
# Talk to Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|161|341}} and go to the Raised Land.
# Gehe zu Walter Sailor {{#navi:jor_mbase|161|341}} und begib dich zum erhöhten Land.
#; [[File:EP_21_25.png]]
#; [[File:EP_21_25.png]]
# Leave the map through the top portal.
# Lass die Karte auf dem oberen Portal liegen.
#; [[File:EP_21_53.png]]
#; [[File:EP_21_53.png]]
# You have to enter the Decorative Door at {{#navi:jor_raise1|128|323}} again.
# Du musst die dekorative Tür bei {{#navi:jor_raise1|128|323}} erneut betreten.
#; [[File:EP_21_123.png]]
#; [[File:EP_21_123.png]]
# Talk to Nadoyo. Tris and Nadoyo are surprised to see you here, but Heine stops him and explains that he needs help and only we can do that.
# Sprich mit Nayado. Tris und Nadoyo sind überrascht, dich dort zu sehen, aber Heine hat ihn übergangen und erklärt, dass er Hilfe braucht und nur wir das können.
#; [[File:EP_21_128.png]]
#; [[File:EP_21_128.png]]
# Talk to the door.  
# Sprich mit der Tür.
#; [[File:EP_21_129.png]]
#; [[File:EP_21_129.png]]
# Talk to the Heine Tablet. Everyone is gathered here and some are unsure if this is the right call. After a vote it's decided to proceed and Heine wants to share his new spell with everyone.  
# Sprich mit der Heine-Tafel. Alle haben sich hier versammelt, und einige sind sich nicht sicher, ob das die richtige Entscheidung ist. Nach einer Abstimmung wird entschieden, ob der Zauberspruch angewendet wird, und Heine möchte seinen neuen Zauber mit allen teilen.
#; [[File:EP_21_130.png]]
#; [[File:EP_21_130.png]]
# You will start the instance "Final Battle".  
# Du startest die Instanz „Letzter Kampf“.
# Inside choose "Use the tablet" and Heine tries to find every location.
# Wähle darin „Tafel benutzen“ und Heine versucht, alle Orte zu finden.
# Enjoy the dialogues ~
# Viel Spaß mit den Dialogen ~
# After everyone has channeled their mana into the egg, click on the big egg.
# Nachdem alle ihr Mana in das Ei kanalisiert haben, klicke auf das große Ei.
#; [[File:EP_21_131.png]]
#; [[File:EP_21_131.png]]
# Kill Corrupted Tan. After a long battle the Serpent tries to convince Tris to save his life while Tan shouts to finish it. Tris finishes the Serpent off and Tan dies with him....
# Töte den verdorbenen Tan. Nach einem langen Kampf versuchte die Schlange, Tris zu überzeugen, sein Leben zu retten, während Tan schrie, sie zu töten. Tris vernichtete die Schlange, und Tan starb mit ihm....
# Talk to Nyar. Heine suggests to leave first to track down the cult's movement and give Tris some time to gather his thoughts. You will be rewarded with 90x {{#item:1001618}} and 110 reputation.
# Sprich mit Nyan. Heine schlug vor, zuerst aufzubrechen, um die Kultbewegung aufzuspüren und Tris etwas Zeit zu geben, seine Gedanken zu sammeln. Du erhältst 90x {{#item:1001618}} + 110 Ruf.
#; [[File:EP_21_132.png]]
#; [[File:EP_21_132.png]]
# Outside the instance talk to Nyar again who brings us to a new area.
# Sprich außerhalb der Instanz erneut mit Nyan, der uns in ein neues Gebiet führt.
#; <span style="color: rgb(205, 38, 38);" >Note: If you fail the instance or accidently teleport away use this navilink to get back here: {{#navi:jor_tmple1|170|307}} Talk to the Decorative Door to enter.</span>
#; [[File:EP_21_133.png]]
#; [[File:EP_21_133.png]]
# You will be warped, talk to Nyar again. Nillem and Lehar find a suspicious room with a book. Nillen reminds us why we are here and that we should investigate by using this book first.  
# Du wirst verzerrt. Sprich erneut mit Nyan. Nillem und Lehar finden einen verdächtigen Raum mit einem Buch. Nillem erinnert uns daran, warum wir hier sind, und wir sollten ihn untersuchen, indem wir zuerst auf dieses Buch drücken.
#; [[File:EP_21_134.png]]
#; [[File:EP_21_134.png]]
# Click on the Suspicious Book to start the Instance Secret Altar.  
# Klicke auf das verdächtige Buch, um den geheimen Altar der Instanz zu öffnen.
#; [[File:EP_21_135.png]]
#; [[File:EP_21_135.png]]
# A shining door will appear, enter it.  
# Eine glänzende Tür erscheint. Betritt sie.
#; [[File:EP_21_136.png]]
#; [[File:EP_21_136.png]]
# Inside talk to Lehar. Nillem explains that ahead is a big power and with the death of the giant serpent they start their next plan of concentrating their remaining power into Lasgand. You need to kill all monsters.  
# Sprich drinnen mit Lehar. Nillem erklärt, dass weiter vorne eine große Macht lauert und dass sie mit dem Tod der Riesenschlange ihren nächsten Plan gestartet haben, ihre verbleibende Macht in Lasgand zu konzentrieren. Du musst alle Monster töten.
#; [[File:EP_21_137.png]]
#; [[File:EP_21_137.png]]
# At the end of the corridor there will be a Door, click on it.
# Am Ende des Korridors befindet sich eine Tür. Klicke darauf.
#; [[File:EP_21_138.png]]
#; [[File:EP_21_138.png]]
# Talk to Lehar. This place looks familiar, like the place where the High Rank Rgans live. You continue the way.
# Sprich mit Lehar. Dieser Ort kommt dir bekannt vor, als ob er der Ort wäre, an dem die hochrangigen Rgans leben. Setze deinen Weg fort.
#; [[File:EP_21_139.png]]
#; [[File:EP_21_139.png]]
# Follow the way and kill all Cult Priests.  
# Folge dem Weg und töte alle Kultpriester.
# Talk to Jormungandr Shaman, who is cursing everyone who was part of the battle, like it is told in the stories back then. Kill him and click on the door to continue.  
# Sprich mit dem Schamanen Jormungandr, der alle verflucht, die an der Schlacht beteiligt waren, wie es in den damaligen Geschichten erzählt wird. Töte ihn und klicke auf die Tür, um fortzufahren.
#; [[File:EP_21_140.png]]
#; [[File:EP_21_140.png]]
# Walk into the Cult Shaman, who explains that with the curse they will persist eternally. Monster are spawning, kill all big Serpents.
# Gehe zum Kultschamanen, der erklärt, dass sie mit dem Fluch ewig bestehen bleiben. Monster erscheinen, töte alle großen Schlangen.
# Click on the Giant Egg. Tris transfers the curse onto himself. Aurelie and Tris will watch over the egg until it's withered away and Tris children in the future will fight back what ever hatches there. You will get ported back to the island. You will be rewarded with 60x {{#item:1001618}} and 50 reputation.
# Klicke auf das Riesenei. Tris überträgt den Fluch auf sich. Aurelie und Tris werden das Ei bewachen, bis es verwelkt ist, und Tris Kinder werden in Zukunft alles bekämpfen, was darin schlüpft. Du wirst zurück auf die Insel gebracht. Du erhältst 60x {{#item:1001618}} + 50 Rufpunkte.
#; [[File:EP_21_141.png]]
#; [[File:EP_21_141.png]]
# Outside talk to Nyar. Talk about what happened, now that Nyar reclaimed some of his power, Lasgand should be weakened by a lot now. But before we go, we need to swap the tablet with something on the docks, that Heine hid for us.
# Sprich draußen mit Nyar. Wir sprechen darüber, was passiert ist. Nachdem Nyar einen Teil seiner Macht zurückerlangt hat, sollte Lasgand nun deutlich geschwächt sein. Aber bevor wir gehen, müssen wir die Tafel mit etwas auf dem Dock tauschen, das Heine für uns hat.
#; [[File:EP_21_142.png]]
#; [[File:EP_21_142.png]]
# Go back to Lunaforma by talking to the small boat.
#; [[File:EP_21_68.png]]
# Talk to the Bushes to receive a new Heine Tablet. Heine says his goodbye and warps us back to the island.
# Gehe zurück zu Lunaform, indem du mit dem kleinen Boot sprichst.
# Sprich mit den Büschen, um eine neue Heine-Tafel zu erhalten. Heine verabschiedet sich und teleportiert uns zurück zur Insel.
#; [[File:EP_21_143.png]]
#; [[File:EP_21_143.png]]
# Talk to Nyar again and choose to return to our own time.  
# Sprich erneut mit Nyar und wähle die Rückkehr zur normalen Zeit.
#; [[File:EP_21_142.png]]
#; [[File:EP_21_142.png]]
# Walk to {{#navi:jor_crk|137|138}}. Aurelie already senses the sudden change in magic and we report what happened. Now Nillen and Nyar will seal the rift while we'll go and see what happened to Lasgand in the Seal.
# Gehe zu {{#navi:jor_crk|137|138}}. Aurelie spürt bereits die plötzliche Veränderung der Magie, und wir berichten, was passiert ist. Nun werden Nillen und Nyar den Riss versiegeln, während wir sehen, was mit Lasgand im Siegel passiert.
#; [[File:EP_21_144.png]]
#; [[File:EP_21_144.png]]
# Talk to Nyar Clone. Lehar and his aunt will go on to lift the curse from Lasgand. You can't join them, so you need to wait until they are done. You have to wait 10 minutes to open the instance. Grab a coffee, visit the toilet, touch some grass. After the 10 minutes Lehar and Voglinde will re-appear, telling us that the curse is broken but Lasgand is still resurrecting. Now we think it's the work of the Heart Piece of Ymir and we need to check it out, remembering what happened in Bio Labs back then.  
# Sprich mit Nyar Clone. Lehar und seine Tante werden hineingehen, um den Fluch von Lasgand zu nehmen. Du kannst dich ihnen nicht anschließen, also musst du warten, bis sie fertig sind. Du musst 10 Minuten warten, um die Instanz zu öffnen. Hol dir einen Kaffee, geh auf die Toilette und berühre etwas Gras. Nach 10 Minuten erscheinen Lehar und Voglinde wieder und erzählen, dass der Fluch gebrochen ist, Lasgand aber immer noch wieder aufersteht. Wir vermuten, dass Ymirs Herzstück daran schuld ist, und müssen es überprüfen, da wir uns an die damaligen Ereignisse im Biolabor erinnern.
#; [[File:EP_21_145.png]]
#; [[File:EP_21_145.png]]
# Open the instance.
# Öffne die Instanz.
# Inside the instance talk to Aurelie. The insane power of Lasgand that was there before is gone now, but the mana is going wild. We need to confirm who this Lasgand is.
# Sprich in der Instanz mit Aurelie. Die wahnsinnige Macht von Lasgand ist verschwunden, aber das Mana rauscht außer Kontrolle. Wir müssen herausfinden, wer dieser Lasgand ist.
#; [[File:EP_21_146.png]]
#; [[File:EP_21_146.png]]
# Talk to Lasgand who is acting weird for some reason. You need to kill him multiple times.  
# Sprich mit Lasgand, der sich aus irgendeinem Grund seltsam verhält. Du musst ihn mehrmals töten.
#; [[File:EP_21_147.png]]
#; [[File:EP_21_147.png]]
# Talk to Aurelie who confirms that this Lasgand is acting the same as the first time and it is really the Heart Piece of Ymir. She will warp you out of the instance.  
# Sprich mit Aurelie, die bestätigt, dass sich dieser Lasgand genauso verhält wie beim ersten Mal und dass es sich tatsächlich um Ymirs Herzstück handelt. Sie wird dich aus der Instanz teleportieren.
#; [[File:EP_21_148.png]]
#; [[File:EP_21_148.png]]
# Talk to Nyar Clone. We confirm what he is still dangerous and his power is still creating new Rgans. The curse is lifted but Lehar and Voglinde are staying to fight back the Rgan. Now Nillem wants to see us where the rift was, you get warped there.  
# Sprich mit Nyar Clone. Wir bestätigen seine Identität. Er ist immer noch gefährlich und seine Macht erschafft weiterhin neue Rgans. Der Fluch ist aufgehoben, aber Lehat und Voglinde bleiben, um den Rgan zu bekämpfen. Nillem will uns nun zum Riss führen. Du wirst dorthin teleportiert.
#; [[File:EP_21_145.png]]
#; [[File:EP_21_145.png]]
# Talk to Nyar. Nillem and Nyar failed to seal the rift. The time is now repeating itself over and over, but we're free to travel there from time to time. Not only that, but now YOUR name is mentioned in the history books as well. You will be rewarded with 70x {{#item:1001618}} and 60 reputation.  
# Sprich mit Nyar. Nillem und Nyar konnten den Riss nicht versiegeln, doch die Zeit wiederholt sich immer wieder, obwohl wir immer wieder ungehindert dorthin reisen konnten. Nicht nur das, jetzt steht auch DEIN Name in den Geschichtsbüchern. Du erhältst 70x {{#item:1001618}} + 60 Rufpunkte.
#; [[File:EP_21_149.png]]
#; [[File:EP_21_149.png]]
</div>


=Nebenquests=
=Nebenquests=