Translations:16.2 Terra Gloria/11/pl: Difference between revisions

From MuhRO
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Idź do północnego tylnego narożnika najbardziej wysuniętego na północ domu {{#navi:lighthalzen|184|292}} w mieście. Zobaczysz mężczyznę i naukowca. Mężczyzna próbuje zastraszyć naukowca, aby uzyskać więcej pieniędzy, ponieważ nie jest już w stanie mieszkać w Rune Midgard ani Republice Schwartzvald. Obaj zgadzają się spotkać w slumsach obok, aby uniknąć ciekawskich oczu. Po odejściu mężczyzny naukowiec mruczy do kogoś innego, że mężczyzna...")
 
(No difference)

Latest revision as of 09:46, 12 March 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (16.2 Terra Gloria)
Walk to the northern rear corner of the northern-most house {{#navi:lighthalzen|184|292}} in town. You'll see a Man and a Scientist. The Man tries to intimidate the Scientist for more money because he's no longer able to live in Rune Midgard or the Republic of Schwartzvald. The two agree to meet in the slums next to avoid prying eyes. After the Man leaves, the Scientist mutters to someone else that the Man is to be killed as demanding too much money is just as bad as demanding too little.

Idź do północnego tylnego narożnika najbardziej wysuniętego na północ domu (lighthalzen 184, 292) w mieście. Zobaczysz mężczyznę i naukowca. Mężczyzna próbuje zastraszyć naukowca, aby uzyskać więcej pieniędzy, ponieważ nie jest już w stanie mieszkać w Rune Midgard ani Republice Schwartzvald. Obaj zgadzają się spotkać w slumsach obok, aby uniknąć ciekawskich oczu. Po odejściu mężczyzny naukowiec mruczy do kogoś innego, że mężczyzna ma zostać zabity, ponieważ żądanie zbyt dużej ilości pieniędzy jest tak samo złe, jak żądanie zbyt małej ilości.